Personal tools
You are here: ホーム 技術用語集 水文学用語集(日ー独)

水文学用語集(日ー独)

Hydrologische Begriffe J-D(水文学国際用語集)から日本語とドイツ語の一部を抜粋

(1) 縮小率,(2) 縮流係数

(1) 減少後の長さ,断面積,体積などと元の値との比.

(2) 水理計測では,流出水脈のベナ・コントラクタ(最収縮部)における断面積とオリフィスあるいはせき(堰) 開口部の幾何的断面積との比.

Kontraktionskoeffizient,
Einschnürungs-beiwert

(1) Verhältnis reduzierte Länge,
Abschnittsfläche oder Volumen zu ursprünglicher Länge, Abschnittsfläche oder
Volumen.

(2) In der Hydrometrie: Verhältnis der normalen,
benetzten Querschnittsfläche im Einschnürungsquerschnitt zur nominalen
Querschnittsfläche der Mündung oder Wehröffnung.

(橋脚などによる)せき上げ

障害物の直上流側およびその影響による水位上昇.

Aufstau

Hebung des Wasserspiegels unmittelbar
oberhalb und infolge eines Hindernisses.

(水面こう(勾)配を用いた)水位-流量曲線

開水路流れにおいてせき(堰)上げ背水の影響を受けている区間に対して,水面こう(勾)配,水位,流量の関係を表わしている曲線群.(ISO/772)

Wasseroberflächengefälle-Wasserstand-Abfluß-Beziehung

Kurvenschar, die die Beziehung zwischen
Wasseroberflächengefälle, Wasserstand und Abfluß in einem bestimmten
Abschnitt eines offenen Gerinnes unter Berücksichtigung variablen Rückstaues
ausdrückt.

(河床の)低変作用

岩,崖,地層や河床などの大気,水,生物その他の作用による表面の崩壊と磨耗.

Abtrag, Eintiefung, Degradation

Zerfall und Abtrag von Gesteinsflächen,
Steilküsten, Schichten, Eintiefung von Flußbetten etc. unter dem Einfluß von
Wasser, atmosphärischen, biologischen und sonstigen Vorgängen.

(河床の)増こう(勾)作用,高変作用

流送土砂れき(礫)のたい(堆)積による地表面上昇過程.

Akkumulation, Aufschüttung, Aufhöhung

(1) Anhebung des Geländes (z.B. einer
Flußsohle) durch Sedimentablagerung.

(2) Anhäufung
erodierten Materials. (DIN 4047)

(流域からの)比流量、参考;水の産出量

単位面積当たりの流量.

Abflußspende (aus
einem Einzugsgebiet)

(1) Abfluß pro
Flächeneinheit.

(2) Quotient aus
Abfluß und Fläche des zugeordneten Einzugsgebiets. (DIN 4049)

(流量観測における)水中部分補正、参考; (流量観測における)空中部分補正

流れが流量水深計測線を下流にたわませるとき水面下にある測線部分について水深計測に対する深さの補正を行うこと.(TR).

Korrekturlinie unter Wasser,
Abdrift-korrektur unter Wasser

Tiefenkorrektur des unter Wasser
befindlichen Teiles der Lotlinie bei Lotmessungen, wenn die Strömung die
Lotlinie stromabwärts ablenkt.

(潮せき(汐)を感じる)河口域

一般的に河幅の広い出口付近の部分.

Ästuar

(1) Der im allgemeinen breite Bereich eines
Stromes nahe seiner Mündung (ins Meer).

(2) Trichterförmiger Bereich eines in das
Meer mündenden Tideflusses. (DIN 4049)

経験的洪水公式

流域面積やその他の要素の関数として最大流量を表現する公式.(GHP)

empirische Hochwasserformel

Formel für den Scheitelabfluß in
Abhängigkeit vom Einzugsgebiet und anderen Faktoren.

(降雨の)面積減少係数

同一の流域におけるある継続時間と再現期間を持つ面積平均雨量の,同じ継続時間と同じ再現期間を持つ地点雨量に対する比.

flächenbezogener Korrekturfaktor (des
Niederschlages)

Verhältnis des mittleren Gebietsniederschlages
für eine gegebene Dauer und ein gegebenes Wiederkehrintervall zum mittleren
Punktniederschlag gleicher Dauer und gleichem Wiederkehrintervall in
demselben Gebiet.

5点法

水深がHである流れにおいて水面から水深0,0.2H,0.6H,0.8H, H の深さで測定された流速の荷重平均でその流れの平均流速を求めるための方法.(GHP)

Fünfpunktmethode

Methode zur Bestimmung der mittleren
Geschwindigkeit in einer Meßlotrechten eines Wasserlaufes mit der Tiefe H auf
der Grundlage des gewichteten Mittels der Geschwindigkeitsdaten bei den
Tiefen 0, 0,2 H, 0,6 H, 0,8 H; H unterhalb der Wasseroberfläche.

V字型せき(堰)

横断形状が対称なV字型でその越流部が若干傾斜している縦断的にも三角形をしたせき(堰).

flaches Dreieckswehr

Wehr mit langer Basis und mit einem
dreieckigen oder anders geformten Längsprofil sowie mit einer quer
verlaufenden, symmetrischen, V-förmigen Krone mit leicht abfallenden Seiten.

エネルギー収支,同義語;エネルギー収支,参考;熱収支

開口水面からの蒸発量ないし地表面からの蒸発散量を評価する方程式.ここで,水体に蓄えられるエネルギーは,入力エネルギー(太陽放射,大気放射,水体に入る正味の移流エネルギー)と出力エネルギー(表面で反射された太陽放射,水体から放射される長波放射,蒸発エネルギー,水体からの顕熱,蒸発した水蒸気によって移流されるエネルギー)の差となる.(GHP)

Energiebilanz (für
Wasserflächen),Energie-haushalt,
s.a. Wärmebilanz ;

Gleichung zur Abschätzung der Verdunstung
von freien Wasserflächen, in welcher die Zunahme der im Wasserkörper
gespeicherten Energie gleich der Differenz aus zugeführter Energie
(Sonneneinstrahlung, langwellige atmosphärische Strahlung, resultierender
advektiver Energiestrom) und abgeführter Energie (reflektierte kurzwellige
Strahlung, langwellige Ausstrahlung des Wasserkörpers, Verdunstungsenergie,
als fühlbare Wärme abgeführte Energie und mit dem verdunsteten Wasser
abgeführte Energie) ist.

カルバート(伏越し),暗きょ(渠)

開水路が交差する道路,鉄道,水路などの他の構造物の下を通すための管導水路.

Durchlaß

Geschlossene Leitung, durch die
Oberflächenwasser unter einer Straße, Eisenbahn, Kanal oder sonstigem Bauwerk
hindurchgeleitet wird.

かん(涵)養浸透

地表面あるいは河道への地下水の流出.

Aussickerung, diffuser Grundwasseraustritt

Diffuser Abfluß des Grundwassers zur
Erdoberfläche oder in ein Flußgerinne.

かん(篏)入河川

河床を侵食,切り込んでできている河川.

eingeschnittener Fluß

Fluß, der sein Bett in die Talsohle
eingeschnitten hat.

かんがい(灌漑)用水量 参考;要水量

穀物を適正に生産するため必要な水量で,雨量を除いた値.

Bewässerungsbedarf

Wassermenge ohne Niederschlag, die für einen
optimalen Ernteertrag erforderlich ist.

くし(櫛)状(フォーク)分岐,参考;分岐合流(点)

(1) 2本以上の水流が一緒になり,より大きな水流となる所.

(2) 1本の水流が2本以上の水流に分流する所.

Zusammenfluß (1); Flußgabelung (2)

(1) Stelle, an der zwei oder mehrere
Gewässer zusammenfließen, um einen großen Strom zu bilden.

(2) Stelle, an der sich ein Gewässer in zwei
oder mehrere Wasserläufe teilt.

くぼ(窪)地貯留,凹地貯留,参考;地表残留(量)初期残留

小さなくぼ(窪)地群を満たし表面流を生じさせるまでに必要な水量.

Muldenrückhalt,
s.a.
Oberflächenwasserrückhalt ;

Wassermenge,
die erforderlich ist, um kleine Vertiefungen bis zum Überfließen zu füllen.

クリーク,小河川,支流,参考;小川河川

通常は河川より小さい自然流路(川),しばしば河川に流入する支川をいう.(AU)

Bach, kleiner Wasserlauf, s.a. 0152 ;

Natürlicher Wasserlauf, allgemein kleiner
als ein Fluß und Zubringer eines Flusses.

こう(勾)配(水面の)

二点間の水面の高さの差をその間の距離で割って得られる水面の傾斜.

Wasserspiegelgefälle

Neigung
einer Wasseroberfläche, ausgedrückt als Quotient aus der Differenz der Höhe
zweier Punkte und der Entfernung.

こう(勾)配―面積法

開水路の水理公式を用いて流量を推定する方法.マニングの式が一般に用いられる.

Gefälle-Flächen-Methode

Methode zur Schätzung des Abflusses durch
Anwendung hydraulischer Formeln für offene Gerinne. Die bekannteste Formel
ist die von Manning.

コレログラム

時系列解析において,遅れ時間kを横軸に,系列相関係数を縦軸に表示したグラフを言う.(DST)

Korrelogramm

Graphische Darstellung des
Korrelationskoeffizienten für die Zeitverschiebung k (Ordinate) in
Abhängigkeit von k (Abzisse) bei der Untersuchung von Zeitreihen.

コントロール,制御

河川のある地点で水位流量関係を決定する河道の物理的な特性.(TR)

Ausbauquerschnitt

(1) Physikalische
Eigenschaften eines Gerinnes, die die Beziehung zwischen Wasserstand und
Abfluß an einer Stelle im Wasserlauf bestimmen.

(2) Für eine
Baumaßnahme gewählter Idealquerschnitt, der durch den Ausbau angenähert
eingehalten wird.

サイフォン

その一部が動水こう(勾)配線の上にくるような管水路.その部位では結果として圧力が大気圧以下となるため、流れを生じさせるためには負圧が必要となる.サイフォンは、大気圧を利用して輸送する水流を制御あるいは増強する.カルスト地域では、それが自然に発生することがある.

Siphon, Heber, Düker

Geschlossene Leitung, die teilweise über der
hydraulischen Drucklinie liegt. Das bewirkt einen geringeren als den
athmosphärischen Druck in diesem Leitungsteil. Um den Fließvorgang zu
starten, ist ein partielles Vakuum erforderlich. Ein Siphon nutzt den
atmosphärischen Druck, um den Wasserfluß in Gang zu bringen oder zur
Steigerung der Fließgeschwindigkeit des durchfließenden Wassers. Der Vorgang
kann auch unter natürlichen Bedingungen in Karstgebieten auftreten.

せき、参考せき)(barrage
;
barrier)
えん河川せき止めの構造物ダム

上流の水位をコントロールするために,あるいは流量測定のためにあるいはそれらの両方のために用いられる越流施設.(TR)

Wehr, Wehranlage, Überfall, s.a. Staustufe; Damm ;

Überlaufbauwerk zur Regelung des
Wasserstandes flußaufwärts oder für Abflußmessungen bzw. für beides.

だ(蛇)行、同義語;完全だ(蛇)行

曲がりくねった河川のある湾曲部分,時針方向と反時針方向の連続する二つの曲がりから成り立っている.

Mäander, Doppelschleife

(1) Gekrümmter Abschnitt eines gewundenen
(mäandrierenden) Wasserlaufes, bestehend aus zwei aufeinanderfolgenden
Schleifen (Schlingen), von denen die eine im Uhrzeigersinn, die andere gegen
den Uhrzeigersinn verläuft.

(2) Durch natürliche Fließvorgänge und
Feststoffbewegungen entstehende mehr oder wenig regelmäßig
aufeinanderfolgende Flußschlingen. (DIN 4049)

だ(蛇)行帯

順次だ(蛇)行する左右岸の外縁部を包絡するように引かれた2本の平行曲線に囲まれた谷底の区域.

Mäanderbereich,
Mäandergürtel

Teil des Talgrundes,
der zwischen zwei parallelen Linien liegt, welche die Mäander jeweils an
ihrem äußersten Rand tangieren

たい(堆)積物生産量、土砂生産量 同義語;全流送土砂量

特定期間に流域またはある地点を通り過ぎる流出土砂の総量.掃流砂と浮遊砂を含む.通常は単位時間内の重量で表す.

Sedimentfracht, Gesamtfracht

Gesamter Sedimentaustrag für ein
Einzugsgebiet oder eine bestimmte Meßstelle, für einen festgelegten Zeitraum.
Beinhaltet Geschiebe- und Schwebstofffracht. Gewöhnlich ausgedrückt in
Gewichtseinheit pro Zeiteinheit.

ダブルマスカーブ

一方の軸に累積値を取り,同時に他方の軸にも累積値を取って連続的にプロットした図.

Doppelsummenkurve

Auftragung aufeinanderfolgend summierter
Werte einer Variablen gegen die zeitgleich summierten Werte einer anderen
Variablen

ダム,えん(堰)堤,参考;ダム,せき(堰);ダム,せき(堰);せき(堰)

水を貯めたり貯水池を造るために河谷を横断して建造される,河川をせ(堰)き止める構造物.

Damm, s.a. Sperrbauwerk ;

Quer durch ein Tal gebaute Sperre zum
Aufstauen von Wasser oder zur Bildung eines Speicherbeckens.

ダム,せき(堰),参考;ダム,せき(堰);ダム,えん(堰)堤;地下ダムせき(堰)

表流水または地下水の流れをせき(堰)止めるもの.

Barriere, s.a. Sperrbauwerk ;
Damm ;
Grundwassersperre ; Wehr ;

Hindernis für die Strömung eines
oberirdischen Gewässers oder von Grundwasser.

ダルシー(固有透水係数の単位)

透水性の単位で,長さ1センチメートル当たり1気圧の圧力こう(勾)配において,粘性係数1センチポアズの液体が1平方センチメートルの断面を毎秒1立方センチメートル流れるときの透水性として定義される.

Darcy

Grundeinheit der intrinsischen
Permeabilität, definiert als Permeabilität eines Mediums, in dem eine
Flüssigkeit mit der dynamischen Viskosität von 1 Centipoise einen Abfluß von
1 cm3 s-1 hervorruft durch einen Querschnitt von 1 cm² und bei einem
Gradienten von 1 (1 Darcy = 1 µm²).

ダルシーの法則,同義語;ダルシーの公式,参考;透水係数

層流(低レイノルズ数)条件において,多孔性媒体を流れる液体の比流量が動水こう(勾)配に比例することを示す法則.

Darcy-Gesetz, Darcy-Formel, s.a. hydraulische Leitfähigkeit ;

Gesetz, das die Beziehung bezeichnet
zwischen dem spezifischen Abfluß ( q=Q/A, auch Filtergeschwindigkeit genannt)
einer Flüssigkeit durch ein poröses Medium und dem hydraulischen Gefälle
unter laminaren Fließbedingungen: q = kf J, (Reynolds-Zahl <1).

たん(湛)水

(1) 河道に自然に水たまりが形成されること.

(2) 土壌表面にたまり水が形成されること.

Wasserrückhaltung

(1) Natürliche Bildung eines Teiches in
einem Wasserlauf.

(2) Bildung eines freien, stehenden
Gewässers an der Bodenoberfläche.

データ蓄積

必ずしもオンラインではないバックアップ用の蓄積媒体へ,一連の決まった様式でのデータの蓄積.

Datenarchivierung

Speicherung von Daten in katalogisierten
Dateien, die in einem Reservespeicher und nicht unbedingt ständig on-line
gehalten werden.

デトリタス

(1) 生物学では:有機的な微粒子のたい(堆)積物.(ISO/6107)

(2) 下水処理では:水よりも密度が高いにもかかわらず流水中では

Detritus, s.a. Schutt ;

(1) Im biologischen Zusammenhang: organische
Feststoffteilchen.

(2) In Zusammenhang mit Abwasser:
grobkörniges Material, dichter als Wasser, das jedoch durch fließendes Wasser
transportiert wird.

(3) In der Geologie/Sedimentologie: Mineral-
und Gesteinspartikel, die aus dem Gesteinszerfall (in situ oder beim
Transport) resultieren.

デュピュイの近似

定常でほぼ水平な地下水の流れでは,流線は水平であり,等ポテンシャル線は鉛直であり,動水こう(勾)配は鉛直方向に一定であり,そのこう(勾)配は不圧地下水面のこう(勾)配に等しいと仮定することができる.

Dupuit-Annahme

Bei einem gleichmäßigen, fast horizontalen
Grundwasserstrom wird angenommen, daß die Stromlinien horizontal und die
Äquipotentiallinien vertikal verlaufen und daß das hydraulische Gefälle über
eine Vertikale konstant ist und dem Spiegelgefälle des obersten
Grundwasserstockwerkes entspricht.

ドリーネ,参考;ポノール陥落孔,吸込井戸

石灰岩地域において地下の排水システムに繋がっている地表におけるロート状の空洞で,岩石の溶解によって生じたもの.

Doline, s.a. Flußschwinde ;
Ponor ;

Trichterförmige Vertiefung in der
Bodenoberfläche, die in Kalksteinregionen mit dem unterirdischen
Entwässerungssystem in Verbindung steht und durch Lösungsvorgänge im Gestein
entsteht.

ハイドログラフ,流量時間曲線,同義語;流量ハイドログラフ;洪水ハイドログラフ;流砂ハイドログラフ;水位ハイドログラフ,水位(時間)曲線;井戸流量図,井戸水位図

水位,流量,流速,流送土砂などの水文量の時間変化を示すグラフ.ほとんどの場合,水位あるいは流量に対して用いる.

Ganglinie,
Abflußganglinie, Hochwasserganglinie, Schwebstoffganglinie,
Wasserstandsganglinie, Grundwasserganglinie

(1) Graphische
Darstellung der zeitlichen Änderung hydrologischer Daten, wie Abfluß,
Geschwindigkeit, Sedimentfracht etc. (Der Begriff Ganglinie wird
hauptsächlich für Wasserstand und Abfluß verwendet).

(2) Graphische
Darstellung von Werten in ihrer zeitlichen Reihenfolge. (DIN 4049)

はん(氾)濫,拡水,同義語;はん(氾)濫,浸水,参考;洪水,上げ潮,はん(氾)濫

(1) 通常は河川その他の水体にある水がいつ(溢)水すること,あるいは通常は冠水しない土地に排水によって水を集めること.

(2) かんがい(灌漑)などのために(畑地などに)計画的に水を張ること.

Überschwemmung,
Ausufern, Überflutung,
s.a. Hochwasser ;

(1)
Überflutung der Ufer von Gewässern bzw. die Ansammlung von Wasser über
Flächen, die normalerweise nicht überflutet sind.

(2)
Kontrollierte, großflächige Verteilung von Wasser zur Bewässerung etc.

はん(氾)濫原,同義語;はん(氾)濫原;はん(氾)濫流水路

流量が河川の通水能を超過する時のみにはん(氾)濫してできる水流に沿ったほとんどこう(勾)配のない土地

Überschwemmungsgebiet, Flußaue,
Flußniederung, Überlaufrinne

Niederungsgebiete entlang von Wasserläufen,
die nur dann überflutet werden, wenn die Wasserführung die Kapazität der
Mittelwasserrinne übersteigt.

ひん(頻)度分布,度数分布,参考;確率分布

母集団の要素の発生ひん(頻)度がその変量値に従ってどのように分布するかを決めることを言う.(DST)

Häufigkeitsverteilung, s.a. Wahrscheinlichkeitsverteilung ;

Spezifizierung, in welcher Art die
Häufigkeiten der Elemente einer Grundgesamtheit gemäß den Werten der durch
sie dargestellten Veränderlichen verteilt sind.

ひん(頻)度解析

将来の生起確率に関連して,水文事象の過去の記録を解釈する際に用いる方法で,たとえば,洪水,渇水,貯留量,雨量,水質,波浪などの発生ひん(頻)度を推定するのに用いられる.

Häufigkeitsanalyse

Verfahren zur Interpretation von
Aufzeichnungen vergangener hydrologischer Ereignisse im Hinblick auf die
zukünftige Wahrscheinlichkeit des Auftretens, z.B. Schätzungen von
Hochwasserhäufigkeiten, Dürren, Speicherung, Niederschlag, Wasserqualität und
Wellen.

ブ−シネスク近似

デュピュイの近似解を帯水層の非定常流に拡張した式.

Boussinesq-Annahme

Erweiterung der Dupuit-Annahme für die
instationäre Strömung in einem Grundwasserleiter.

フルード数

慣性力の重力に対する比を表す無次元数.開水路流れでは,フルード数が1未満で常流,フルード数が1で限界流,フルード数が1を超えると射流である.

Froude-Zahl

Dimensionslose Zahl, die das Verhältnis der
Einflüsse der Trägheit zu denen der Schwerkraft angibt. In offenen Gerinnen
sind die Fließbedingungen unterkritisch, kritisch oder überkritisch, wenn die
Froude-Zahl niedriger, gleich oder größer als 1 ist.

フロント,前線,参考;淡水塩水境界面

(1) 2つの空気塊あるいは水塊を分離する面.

(2) 通常,多孔媒体で見られる移動する空気と水の界面.

Front, s.a. Süßwasser-Salzwasser-Grenzfläche ;

(1) Trennungsfläche zwischen Luft- oder
Wassermassen.

(2) Sich bewegende Luft-Wasser-Grenzfläche,
im allgemeinen in einem porösen Medium.

ポルダー (輪中)

その内部で水位を調節可能であるようにし、人工的に周囲の水の侵入を防いでいる低地.

Polder

Ein meist
tiefliegendes Gebiet, das vor dem umgebenden Wasser künstlich geschützt ist
und in dem der Wasserstand reguliert werden kann.

モデル、参考;シミュレーション

事物、過程あるいはシステムを何らかの形で表現したもの。水文学では、モデルはほとんどの場合、流域や水システムやデータ系列などを数学的に表現したものである.

Modell, s.a. Simulation ;

Darstellung eines Objektes, Prozesses oder
Systemes. In der Hydrologie ist ein Modell in den meisten Fällen die
mathematische Darstellung der Vorgänge in einem Einzugsgebiet, einem wasserwirtschaftlichen
System, einer Datenreihe etc.

モデルの較正、同義語;モデル調整

観測されたデータとモデルから推定された出力ができるだけ一致するように、物理的な考察かあるいは数学的な最適化によって、モデルのパラメータを調整すること.

Modelleichung, Modellkalibrierung,
Modellanpassung

Anpassung der Parameter eines Modelles,
entweder auf der Basis physikalischer Überlegungen oder durch mathematische
Optimierung, so daß die bestmögliche Übereinstimmung zwischen beobachteten
Daten und errechnetem Modellergebnis erreicht wird.

ユニットグラフ(単位図)

特定の時間内に流域に一様に発生した単位量の有効降雨によってもたらされる直接流出のハイドログラフ.

Einheitsganglinie, Einheitshydrograph

Ganglinie des direkten Abflusses, der sich
aus einem Einheitsbetrag des effektiven Niederschlages ergibt, der während
einer bestimmten Zeitdauer, gleichmäßig verteilt über einem Einzugsgebiet,
fällt.

ラプラス方程式

楕円型の2階偏微分方程式。均質、等方性の歪まない浸透性媒体を通る非圧縮性・均質流体の流れを表現する地下水流の場合には、ピエゾ水頭あるいは速度ポテンシャルが変数となる.

Laplace-Gleichung

Partielle Differentialgleichung zweiten
Grades vom elliptischen Typ. Angewandt auf die Grundwasserströmung beschreibt
sie das Fließen einer nicht komprimierbaren, homogenen Flüssigkeit durch ein
homogenes, isotropes, nicht deformierbares, poröses Medium. Die Variable in
der Gleichung ist die Druckhöhe oder das Potential.

ループ状水位流量曲線

水位流量曲線の二価を持つ部分.流量の大きい方が、川の水位が上っているときで流量の小さい方は、水位が下がっているときである.

Abflußhysterese, Doppelwert-Abflußkurve

Teil einer Abflußkurve mit zwei Werten für
den Abfluß bei gleichem Wasserstand. Der höhere Abflußwert gilt für steigende
Wasserstände und der niedrigere Abflußwert für fallende Wasserstände.

レオロジー、流動学

連続体力学の分野の一つで、物質の応力、変形、流れの関係を扱う.

Fließkunde, Rheologie

Teil der Bewegungslehre, die Belastung,
Verformung und Materialfließen behandelt.

ワイブル分布

フイッシャーティペット3型の極値確率分布を言う.

Weibull-Verteilung

Fisher-Tippett Typ III
Extremal-Wahrscheinlichkeitsverteilung.

三日月湖

流れが新たに捷水路を形成することによって取り残されただ(蛇)行部区間.

Flußbogen, Altarm, Altwasser

Ursprünglicher Teil eines ehemaligen
Mäanders, der bleibt, wenn der Fluß sich einen neuen, kürzeren Durchbruch
geschaffen hat.

上流部 上流区間

流域内のより高い区域にある水路区間.

Oberlauf

Teil eines Fließgewässers in der oberen Region eines
Einzugsgebietes.

下げ潮

水面が降下している期間の潮せき(汐).

Ebbe

(1) Fallende Tide.

(2) Das Fallen des Wassers vom
Tidehochwasser zum folgenden Tideniedrigwasser. (DIN 4049)

中期水文予測

2日から10日先までの期間の水象を表す値を予測すること.(TR)

mittelfristige hydrologische Vorhersage

Vorhersage des zukünftigen Wertes eines
Elementes aus dem Regime eines Gewässers für einen Zeitraum von zwei bis zehn
Tagen ab Herausgabe der Vorhersage.

中間流出,同義語;早い地中の流れ    

(1)
地下水面には達しないで地中からの流出として河道に流出する降水の部分.

(2) 一時的な飽和帯からの水の流れ.通常の基底流のしん(滲)出を越えた強度で地層の上層部内を動く.

Zwischenabfluß,
Interflow, unechter Grundwasserabfluß

(1) Anteil des
Niederschlages, der nicht bis zur Grundwasseroberfläche gelangt, sondern aus
dem Gebiet als unterirdischer Abfluß den Wasserläufen zufließt.

(2) Wasserströmung
aus zeitweilig gesättigten Schichten. Sie bewegt sich durch die oberen
Schichten einer Formation mit einer Menge, die weit über der der normalen
Versickerung liegt.

主要水文観測所、同義語基幹観測所永久観測所一次観測所

おかれている環境条件での重要度に応じていくつかの水文量を長期にわたり測定する観測所.このような観測所は通常記録器を備えている.(TR)

hydrometrische Basisstation, Dauerstation,
Primärstation

Hydrometrische Station, an der verschiedene
Meßgrößen über mehrere Jahre erfaßt werden, wobei die Bedeutung dieser
Meßgrößen in bezug auf die physisch-geographische Umgebung berücksichtigt
wird. Derartige Stationen sind gewöhnlich mit registrierenden Geräten
ausgestattet.

乾燥(状態)

(1) 蒸発量が降水量を常に上回る状態.

(2) 植生の生育に必要な降水が不十分,不適当である気候の特性.

Aridität

(1) Zustand, in dem die Verdunstung immer
höher ist als der Niederschlag.

(2) Klimacharakteristikum, wobei die
Niederschlagshöhe zur Erhaltung der Vegetation ungenügend ist.

乾燥地帯

(1) 耕作にかんがい(灌漑)が必要になるほど降水量が不足している地帯.

(2) 平均蒸発量が降水量を上回っている地帯.

aride Zone

(1) Zone, in der der Niederschlag so gering
ist, daß für Feldanbau Bewässerung erforderlich ist.

(2) Zone, in der die durchschnittliche
Verdunstung den Niederschlag übersteigt.

予測

将来起こり得る事象を決定論的あるいは確率論的に推定すること.

Vorhersage, Echtzeit-Vorhersage

Endgültige Festlegung oder statistische
Schätzung des Auftretens eines künftigen Ereignisses.

予測(警報)のリードタイム

予測(警報)を出す時刻と予測の対象事象の生起時刻との差.(TR)

Vorwarnzeit

Zeitraum zwischen der Veröffentlichung einer
Vorhersage (Warnung)

伏没かん(涵)養河川、同義語;伏没かん(涵)養河川、参考;隔離河川宙水流

地下へ水が漏れる、飽和帯へ水を補給する河川あるいはその区間.このような河川の上面は地下水面より高いか、この河川が補給する帯水層の水頭面より高い.(IGH)

Flußschwinde

(1) Fließgewässer, das Wasser an den
Untergrund verliert und zur gesättigten Zone beiträgt. Der Wasserspiegel
eines solchen Gewässers liegt höher als die Grundwasseroberfläche oder eine
andere potentiometrische Oberfläche des Grundwasserleiters, an die das Wasser
abgegeben wird.

(2) Bereich in einem Wasserlauf, in dem –
zumindest teilweise – der gesamte Durchfluß durch Versickerung in den
Untergrund gelangt. (DIN 4049)

低気圧性降雨

低気圧の活動に伴って生じた降雨.

zyklonaler Niederschlag

Niederschlag, bedingt durch ein
Tiefdruckgebiet.

低水位

(1) 一連の潮せき(汐)の繰り返しの中で水位の低い潮位の状態.

(2)河川や湖で最も低い水位

Niedrigwasser

(1) Stand der Tide, wenn der Wasserstand für
einen gegebenen Gezeitenzyklus am niedrigsten ist.

(2) Niedrigster Wasserstand oder Abfluß in
einem Fließgewässer oder See für einen bestimmten Zeitabschnitt.

余水吐設計洪水

(1) ダムの余水吐を設計する際に用いられる洪水.(GHP)

(2) 水工構造物に被害や脅威を与えずに通過させることのできる最大洪水流量.(GHP)

Bemessungshochwasser

(1) Hochwasser zur Bemessung eines
Überlaufdammes.

(2) Maximale Hochwassermenge, die den
Überlauf ohne ernsthafte Beeinträchtigung der Bauwerksstabilität durchfließen
kann.

余裕高

導水路,貯水池,タンク,人工水路などの液体面の常時最高位と液体を湛えている構造物の側壁の高さとの高低差

Freibord

Vertikale Entfernung zwischen dem normalen
Höchststand einer Flüssigkeitsoberfläche in einer Leitung, einem Staubecken,
Behälter, Kanal etc. und den Uferkronen des betreffenden Bauwerkes.

保留(量)

ある排水域に降った降水の一部で、ある期間内に地表河川流として領域外に流出することのないもの.

Rückhalt,
Zurückhalten, Retention

Der
Teil des Niederschlages, der auf ein Einzugsgebiet fällt und nicht als
Oberflächen-Gerinneabfluß das Einzugsgebiet verläßt (gilt übertragen auch für
Durchflüsse

傾斜方位

斜面が面している方向.北に対する下向傾斜の方角(等高線と垂直な方角)として測られる

Ausrichtung

Richtung, in der Land abfällt. Die
Ausrichtung wird hangabwärts (senkrecht zu den Höhenlinien) relativ zum
geographischen Norden gemessen.

再現期間、同義語再現期間 (recurrence
interval)
、参考洪水頻度洪水確率n-年事象

ある事象が特定値に等しいか、あるいはそれを超えて生起する長期間平均時間間隔ないし年平均生起回数で、たとえば、洪水ピーク流量がその例である.(GHP)

Wiederholungsperiode, Wiederkehr-intervall, s.a. Hochwasserhäufigkeit ; Hochwasserwahrscheinlichkeit ;

Mittlerer Zeitraum (oder Anzahl der Jahre),
innerhalb dessen ein bestimmtes Ereignis erreicht oder überschritten wird,
z.B. Hochwasserscheitelabflüsse.

出し水制 水制、同義語出し水制(bankhead) 堤頭堤防出し水制(groin,groyne) 水制導流堤 突堤出し水制出し水制(transverse
dike)
横堤

河岸から流れに垂直方向に突き出された構造物.

Buhne, Sporn, Sporndeich

Bauwerk, vom Ufer eines Flusses aus quer zur
Strömung errichtet.

出水,鉄砲水

激しい降雨または融雪によって惹き起こされる中小規模の洪水またははん(氾)濫.

Freshet (keine Entsprechung im Deutschen)

Kleineres Hochwasser oder Überflutung,
bedingt durch Starkregen oder Schneeschmelze.

刃型ぜき、同義語;刃型ぜき、参考;三角ぜき

頂部が水平で、ナイフ状になったせき.これは頂部を越える水が頂部の上流側一点のみで触れるように鋭くしてある.

Wehr mit scharfkantiger Krone, s.a. Dreieckswehr ;

Wehr mit einer scharfkantigen Krone, die so
geformt ist, daß das darüberfließende Wasser nur den oberstromigen Rand der
Krone berührt.

分散係数

溶解物質の分散流束とその濃度こう(勾)配との間の比例係数.

Dispersionskoeffizient

(1) Proportionalitätskoeffizient zwischen
Dispersionsfluß eines gelösten Stoffes und dem Konzentrationskoeffizienten.

(2) Das Produkt aus Abstandsgeschwindigkeit
und Dispersivität. Der Dispersionskoeffizient ist richtungsabhängig. (Bei
sehr kleinen Abstandsgeschwindigkeiten muß auch die molekulare Diffusion
berücksichtigt werden.)

分散性

(1) ポーラスマトリクス(多孔媒体中の充てん(填)物質)中を移動するトレーサーの拡がりを生じるその性質.

(2) 分散性を表現する数値.

Dispersivität

(1) Eigenschaft einer porösen Matrix, einen
sie durchfließenden Tracer zu verteilen.

(2) Numerischer Wert
der Dispersivität.

初期残留、参考;くぼ(窪)地貯留地表残留[量]

降水中あるいは降水直後に浸透水にも表面流出水にもならない降水の部分.植生による遮断、くぼ(窪)地貯留、降雨中の蒸発を含むが、地表残留は含まない.

Oberflächenwasserrückhalt, s.a. Speicherung ;

Der Teil des Niederschlages, der während
einer Niederschlagsperiode bzw. unmittelbar danach weder als Sickerwasser
noch als Oberflächenabfluß in Erscheinung tritt. Dazu gehören auch die
Interzeption der Vegetationsdecke, die Speicherung in Bodenvertiefungen und
die Verdunstung während des Niederschlages, aber nicht der
Oberflächenrückhalt.

削はく(剥)作用

(1) 雨,霜,風,水などによって地球の固体表面が侵食されること.しばしば,土壌が基岩まで運び去られることを意味する.

(2) はく(剥)土(AU).自然的あるいは人工的方法によってすべての植生と有機物が取り除かれること.

Abtragung, Denudation

(1) Flächenhafter Abtrag fester Stoffe auf
der Erde durch Regen, Frost, Wind oder Wasser. Oftmals der Abtrag von
Bodenmaterial bis auf das anstehende Gestein.

(2) Freilegen oder Abtragen. Entfernung der
gesamten Vegetation und aller organischen Substanz durch natürliche oder
künstliche Mittel.

前線性降雨

前線面上ないし前線付近の上昇流に伴う気塊の膨張により生じた降水.

Frontniederschlag

Niederschlag, der durch die Hebung von
Luftmassen an einer Front verursacht wird.

動力学的粘性係数同義語絶対粘性係数参考動粘性率

流体の内部抵抗(粘性抵抗)を表す係数.一般に温度の関数である.

dynamische Viskosität, absolute Viskosität, s.a. kinematische Viskosität ;

Maß für den inneren Flüssigkeitswiderstand
gegen das Fließen, das allgemein durch einen Koeffizienten ausgedrückt wird,
der sich mit der Temperatur ändert.

化学的酸素要求量(COD

特定の酸化剤を用いて定義された条件で試料を処理したときに,溶解性または懸濁性物質によって消費される酸化剤量に相当する酸素の質量濃度.(ISO/6107)

chemischer
Sauerstoffbedarf (CSB)

Die einer Menge eines
bestimmten Oxidationsmittels äquivalente Massenkonzentration Sauerstoff, die
von gelösten oder suspendierten Stoffen unter definierten Bedingungen
verbraucht wird, wenn die Wasserprobe mit dem Oxidationsmittel behandelt
wird.

半かん(鹹)水,汽水,同義語;塩水,かん(鹹)水

海水よりも低い濃度の塩を含む水.通常,総溶解塩濃度は1000−10000mg/Lの範囲である

Brackwasser, salziges Wasser

Salzhaltiges Wasser, dessen
Salzkonzentration wesentlich niedriger ist als die von Meerwasser. Die
Gesamtkonzentration an gelösten Salzen liegt allgemein zwischen 1 000 und 10
000 mg l-1.

半帯水層,同義語;半加圧層

帯水層と比較して非常にゆっくりとした割合で水を伝達する,より不透水性で半加圧的な性質をなす地層.

Grundwasserhemmer, teildurchlässige Schicht,
Aquitard

Teildurchlässige geologische Formation, die
verglichen mit einem Grundwasserleiter nur sehr gering durchlässig ist

反砂たい(堆),参考;砂たい(堆)

砂たい(堆)や平坦床を形成する水流速度よりも速い流れのときに生ずる移動床の形態.反砂たい(堆)は,通常その形が上流へ移動する.

Antidüne, s.a. Düne ;

Bewegliche Sohlenform, die bei einer
Strömungsgeschwindigkeit vorkommt, die höher ist als diejenige, die Dünen und
flache Sohlen bildet. Antidünen bewegen sich gewöhnlich stromaufwärts.

取水(口),取入れ口,参考;流入口

上流に設置された取水口を通して,水源からの水を制御したり,調整したり,分流したり直接通したりする施設または場所.

Einlaßbauwerk

Bauwerk zur Ableitung, Messung oder
Steuerung von Wasser direkt im Fluß mittels eines oberhalb liegenden
Einlaufbauwerkes.

取水参考揚水取水

水源から恒久的にもしくは一時的に水を取ること.(ISO/6107)

Entnahme, s.a. 1414 ;

Ständige oder vorübergehende Ableitung von
Wasser aus irgendeinem Wasservorkommen.

可受容量

与えられた汚染レベルを超えない範囲で,水が受け入れ可能な汚染物質量.

Aufnahmekapazität

Schadstoffmenge, die ein Gewässer aufnehmen
kann, ohne daß die Verschmutzung einen bestimmten Wert übersteigt.

可能最大洪水、参考;標準設計洪水

最も強い降雨と最大流出をもたらすすべての条件が同時に成立したとして求められる最大の洪水.

möglicher maximaler Hochwasserstand

Höchster zu erwartender Hochwasserstand bei
vollständigem Zusammentreffen aller Faktoren, die Starkregen und maximalen
Abfluß verursachen.

可能最大洪水、参考計画洪水標準設計洪水

位置、気象、水文、地勢といったすべての関係要素を考慮に入れて求められた予想される最大洪

höchstes wahrscheinliches Hochwasser, s.a. Bemessungshochwasser ;

Das höchste Hochwasser, das unter
Berücksichtigung aller dazugehörender Faktoren der Region, Meteorologie,
Hydrologie und des Geländes erwartet werden kann.

可能最大降水(PMP) 、同義語値雨量 極値雨量

特定の流域において、ある降雨継続時間に対して、統計的(物理的)にも上限を与える降水量を言う.(GHP)

vermutlich maximaler Niederschlag, extremer
Niederschlag

(1) Niederschlagsmenge, die die statistische
(physikalische) Obergrenze über einen bestimmten Zeitraum und für ein
bestimmtes Einzugsgebiet darstellt.

(2) Größte physikalisch mögliche
Niederschlagshöhe für ein bestimmtes Gebiet, eine bestimmte Jahreszeit und
eine bestimmte Niederschlagsdauer. (DIN 4049)

合成ユニットハイドログラフ

大きな流域内の分割流域のユニットグラフ(単位図)を,分割流域の出口から全流域の出口までの伝播時間だけずらせて重ね合わせたもの.

mehrschichtige Einheitsganglinie

Überlagerung von Einheitsganglinien für
wesentliche Teilgebiete eines großen Einzugsgebietes, wobei die Zeiten des
Anstiegsbeginnes sich entsprechend den Fließzeiten der Abflüsse aus den
Teilgebieten bis zum Abfluß aus dem Gesamtgebiet verzögern.

合理法、参考流出係数

洪水流出のピーク強度を推定する公式.流域面積、降雨のピーク強度、流出係数の積で表される.

empirische Methode (zur Abflußschätzung), s.a. Abflußbeiwert ;

Formel zur Abschätzung des Scheitelabflusses
eines Starkregens unter Verwendung der Einzugsgebietsgröße, der maximalen
Niederschlagshöhe und eines Abflußbeiwertes.

同期衛星、同義語静止軌道衛星、参考     静止軌道

赤道上空35900kmを西から東に飛行する衛星.この高度では地球の自転と同期して24時間で軌道を一回転する.(MRS)

geostationärer Satellit, synchroner
Satellit,
s.a.
stationäre Umlaufbahn ;

Satellit auf einer äquatorialen
West-Ost-Umlaufbahn um die Erde, in einer Höhe von 35 900 km, wo er in 24
Stunden eine Umrundung synchron mit der Erdrotation ausführt.

吸い込み域,同義語;かん(涵)養域;補給域

直接浸透や流出とその後の浸透により帯水層へ水を供給する地域.

Versickerungsfläche,
Grundwasseranreicherungsgebiet

Gebiet, das dem
Grundwasserleiter durch direkte Versickerung oder durch Oberflächenabfluß und
nachfolgende Versickerung Wasser zuführt.

吸収同義語浸潤浸潤

多孔質媒体で,非浸潤流体が浸潤流体で置換される過程.

Durchfeuchtung

Prozeß, bei dem eine nicht benetzende
Flüssigkeit in einem porösen Medium durch eine benetzende Flüssigkeit
verdrängt wird.

吸湿水分同義語吸湿水

(1) 大気水蒸気と平衡にある通気層での土壌が保持する水分.

(2) 土壌粒子によって吸収される水蒸気で,元々,大気に含まれていたもの.

hygroskopische Feuchte, hygroskopisches
Wasser

(1) In der Belüftungszone des Bodens
festgehaltenes Wasser, das sich im Gleichgewicht mit dem atmosphärischen
Wasserdampf befindet.

(2) Der von Bodenteilchen absorbierte,
ursprünglich in der Atmosphäre enthaltene Wasserdampf.

吹き寄せ

風により水位が上昇する現象.

Windstau

Erhöhung des Wasserspiegels durch den
Einfluß von Wind.

回収試験

揚水停止後の揚水井の中や周りの観測井における圧力水頭の上昇を予め決められた時間間隔で測定する揚水試験.

Aufspiegelungsversuch

Pumpversuch, bei dem der Anstieg der freien
Grundwasseroberfläche oder der Grundwasserdruckfläche in einem Pumpbrunnen
oder in benachbarten Beobachtungsbrunnen nach Beendigung des Pumpvorganges

回帰分析

2つないしそれ以上の観測された変量間の相互依存性や関係を調べるために開発された統計手法である. 回帰分析のもっとも一般的な形式は線形回帰である.

Regressionsanalyse

Statistische
Methode zur Untersuchung wechselseitiger Abhängigkeiten und Beziehungen
zwischen zwei oder mehreren meßbaren Veränderlichen. Die verbreitetste Form
der Regressionsanalyse ist die lineare Regression.

土壌排水

土壌中の自由水が重力によって下方に移動すること.

Bodendrainage

Fließbewegung des freien Wassers in einem
Boden unter dem Einfluß der Schwerkraft

土壌水分断面図

深さ方向に土壌水分の変化を表した曲線.

Bodenfeuchteprofil

Kurve, die die Veränderungen der
Bodenfeuchte als Tiefenfunktion darstellt.

土壌水分量

土壌中の水分の百分率であり,土の乾燥重量か土の容積をベースとして表される.

Bodenfeuchtegehalt

Prozentualer Wassergehalt im Boden, bezogen
auf das Trockengewicht oder das Volumen

土湿不足 土壌水分不足量、同義語土湿不足 (soil
moisture deficiency)
、参考先行土湿

土壌の圃場容水量と実際の土壌水分の差.

Bodenfeuchtedefizit

Differenz zwischen Feldkapazität eines
Bodens und der aktuellen Bodenfeuchte.

土砂流量

流れの与えられた断面における土砂の流量.

Feststofführung, Feststoffaustrag

Abfließende Sedimentmenge an einem
bestimmten Querschnitt eines Flusses.

圧力水頭、同義語水頭、水理水頭

(1) 帯水層のある点に設置された水圧計の中を水が上昇する高度.

(2) 液体中の圧力水頭と位置の和、高さの単位で表す.

Druckhöhe, hydraulische Höhe

(1) Höhe des Wasserspiegels in einem mit dem
Grundwasser verbundenen Piezometer.

(2) Summe aus Höhe und Druck in einer
Flüssigkeit, dargestellt in Höheneinheiten.

地下水面等高線

地表下、地下水面の深さを示した等値線.

Flurabstandsgleiche

Linie gleicher Tiefenlage des
Grundwasserspiegels unter der Erdoberfläche.

地形性降水

山地等の地形を吹きあがる湿潤空気の上昇流により生じる降水.

orographischer Niederschlag

Niederschlag, bedingt durch das Aufsteigen
feuchter Luftmassen infolge orographischer Hindernisse.

地表残留[量]、参考;くぼ(窪)地貯留;初期残留

降雨中または流出中に地表面に残っているか、あるいは降雨終了後浸透する降雨の部分で、くぼ(窪)地貯留を除いたもの.

Oberflächenrückhalt, s.a. Speicherung ;

Teil des Regens, der während eines
Regenereignisses an der Bodenoberfläche verbleibt und nach Regenende entweder
abfließt oder versickert. Die Speicherung in Bodenvertiefungen zählt jedoch
nicht dazu.

地表水

地表面を流れるか地表面上に貯留されている水.

Oberflächenwasser

Wasser, das über die Bodenoberfläche
abfließt oder auf ihr gespeichert wird.

地表流

明確な河道に入る前の地表面上の水流.

Oberflächenabfluß

Wasserabfluß über die Geländeoberfläche,
bevor schließlich ein Gerinne erreicht wird.

基底流同義語基底流出基底流量

河道へ入る流出の一部分で主に地下水から構成されるが,降水や融雪が長期間ない場合の湖や氷河からの流出も含む.

Basisabfluß

Teil des Abflusses, der einem Gerinne
hauptsächlich aus dem Grundwasser zufließt, aber auch von Seen und
Gletschern, wenn über längere Zeit kein Zufluß aus Niederschlag oder
Schneeschmelze auftritt.

基準(水平)面

高度の基準として使われる水平面

Bezugshöhe

Horizontale Bezugsfläche für Höhen.

堤防洪水壁

流水を封じ込めてはん(氾)濫を防止するために設けられた壁

Hochwassermauer, Hochwasserwand

Eine zur Begrenzung eines Flusses errichtete
Wand oder Mauer zur Vermeidung von Hochwasserschäden.

堤防、同義語;ブンド(インド);ダイク;堤防;止水堤

河川に沿って水の流れをある一定の領域にとどめておいたり,波や潮せき(汐)による溢水を防いだりする構造物.

künstlicher Uferwall, Uferdamm, Deich

Erdbauwerk zur Wasserrückhaltung innerhalb
eines bestimmten Gebietes entlang eines Flusses oder zum Schutz vor
Überflutung durch Gezeitenwellen.

大陸水文学

大陸域における水文過程を記述する水文学の分野.大陸的な水循環の側面が強調される.

binnenländische Hydrologie

Zweig der Hydrologie, der sich auf
hydrologische Vorgänge im Binnenland bezieht. Der Schwerpunkt liegt auf der
Landphase des Wasserkreislaufes.

天端,堤頂,(波の)峰

(1) ダム,堤防,余水吐き,またはせき(堰)などの構造物で,水が越流するに至る最高位部分.

(2) 波あるいはハイドログラフの最高水位.

Damm, Krone (1); Scheitel (2); Kamm (3)

(1) Oberkante einer Sperre, eines Dammes,
eines Hochwasserüberlaufes oder Wehres, bis zu dem Wasser ansteigen muß,
bevor es das Bauwerk überfließen kann.

(2) Spitze einer Welle oder einer Ganglinie.

(3) Kamm einer
(Unterwasser-) Düne.

好気状態

水中に好気性細菌の生育に十分な溶存酸素が含まれている状態.

aerober
Zustand

Zustand
des Wassers, in dem genügend gelöster Sauerstoff vorhanden ist, so daß aerobe
Bakterien lebensfähig sind.

安全揚水量、安全取水量

悪影響が生じない範囲で地下水・表面水から取水することのできる量(通常長期間の平均値).

nutzbares
Grundwasserdargebot

Wassermenge
(allgemein der langjährige Mittelwert), die einem Grundwasserleiter oder
Oberflächengewässer entnommen werden kann, ohne negative Auswirkungen zu
verursachen.

安定取水量

貯水池からその寿命の間に得られる最少の保証される取水量.

Mindestergiebigkeit

Garantierte
Mindestergiebigkeit eines Staubeckens während seiner Betriebszeit.

安定水路

河床や側岸がかなりの期間中固定的であり,水位の上昇中も低下中も洗掘や土砂たい(堆)積がほとんどないような水路.(TR)

stabiles
Gerinne

Gewässerbett,
das über einen längeren Zeitraum relativ stabil bleibt und in dem Ausräumung und
Sedimentablagerung während steigender und fallender Wasserstände unbedeutend
sind.

密度

ある物質の質量と同体積で摂氏4度の水の質量との比(備考:比重).

Dichte

Verhältnis der Masse eines beliebigen
Volumens einer Substanz zur Masse von Wasser desselben Volumens bei einer
Temperatur von 4 °C.

密度流参考底層流

密度差により生ずる異なる液体間での相対的な重力流.あるいは一つの液体中での密度差による相対的な重力流の現象.

Dichteströmung, s.a. Sohlströmung ;

Phänomen der Schwerkraftströmung einer
Flüssigkeit im Vergleich zu einer anderen Flüssigkeit oder einer relativen
Strömung in einem flüssigen Medium aufgrund von Dichteunterschieden.

対数正規分布、同義語;ガルトン分布

対数変換した変量が正規分布に従う分布を言う.

log-normal-Verteilung, Galton-Verteilung

Transformierte
Normal-Wahrscheinlichkeitsverteilung, in der die Variable durch ihren
Logarithmus ersetzt wird.

射流

限界流速以上の平均流速をもつ流れ.

überkritische
Strömungsgeschwindigkeit

Fließvorgang
mit einer mittleren Strömungsgeschwindigkeit oberhalb der kritischen
Geschwindigkeit.

導水路

水車や発電タービンまで水を導くための水路.

Oberwasserkanal

Kanal oder Gerinne, worin Wasser zu einem
Wasserrad oder einer Turbine geleitet wird.

屈曲度

(1) 2点間の河川中央線に沿う実際の長さのその2点間を結ぶ最短(直線)距離に対する比.

(2) 地下水流の屈曲した流路に対する上記と同じ定義.

Fließverlauf

(1) Verhältnis der tatsächlichen Länge eines
Fließgewässers, gemessen zwischen zwei Punkten entlang der Mittellinie des
Gewässers, zur kürzesten Entfernung zwischen diesen Punkten.

(2) Dasselbe für gekrümmte
Grundwasserströme. (im Deutschen nicht gebräuchlich)

層流 参考乱流

粘性力が支配的な流体の流れ。水路の流れでは水の粒子は横断的な混合をせずに、比較的滑らかな一定の経路を動く。レイノルズ数は水路の流れでは500-2000より小さく、多孔質の媒体中の流れでは1-10以下である.

laminares Fließen, s.a. turbulente Strömung ;

Fließen einer Flüssigkeit, in der die
viskosen Kräfte dominieren. In einem Gerinne fließen die einzelnen
Flüssigkeitspartikel in annähernd bestimmten, relativ glatten Bahnen ohne
signifikante Durchmischung. Die Reynoldszahl ist beim Fließvorgang im Gerinne
kleiner als 500 – 2 000 und beim Fließen durch poröse Medien kleiner als 1 –
10

川の流れ

河川や水路における水の流れに対する一般的な用語.

Fließen, Abfluß, s.a. 1049 ;
0339 ;

(1) Allgemeiner Ausdruck für fließendes
Wasser in einem Fließgewässer oder Gerinne.

(2) Wasservolumen, das einen bestimmten
Querschnitt in der Zeiteinheit durchfließt und einem Einzugsgebiet zugeordnet
ist. (vgl. DIN 4049)

帯水層,同義語;地下貯水池

開発可能な水を産出することの出来る透水性のある,水を有している地層.

Grundwasserleiter, Grundwasserspeicher,
Aquifer

Eine durchlässige, wasserführende Formation
mit erschließbaren Wassermengen.

平均値参考算術平均

通常の使われ方では,平均値は算術平均を意味するものと理解されている.一般には,値の集合の固有な特性,たとえば,メディアン(中央値)ないしモード(最ひん(頻)値)なども示すとされている.もっと狭い意味では,平均は算術平均あるいは幾何平均などの集合から成る.(DST)

Durchschnitt, Mittel, s.a. arithmetisches Mittel ;

Allgemein wird der Durchschnitt im Sinne
eines arithmetischen Mittels verstanden. Im weiteren Sinne beinhaltet er die
Darstellung oder Zusammenfassung einschlägiger Werte einer Gruppe, z.B.
Median (Zentralwert) und größte Häufigkeit. Im engeren Sinne faßt der Durchschnitt
alle Werte einer Gruppe zusammen, z.B. arithmetisches oder geometrisches
Mittel.

平均偏差

ある中央値(たとえば、平均値やメディアン)からの計算値、推定値ないし観測値の偏差をとった時、その算術平均からのバラツキ度を測る尺度である.この偏差は絶対値を用いて計算される.(DST)

mittlere Abweichung

Maß für die Streuung, abgeleitet von einem
arithmetischen Mittelwert der Beobachtungen oder Berechnungen und einem
Zentralwert. Die Vorzeichen der Abweichungen werden nicht berücksichtigt.

平均年,参考;平年値

水文ないし気象に関する観測量が長期間の平均値にほぼ等しい年のことである.

durchschnittliches Jahr, s.a. Normalwert ;

Jahr, für das die beobachtete hydrologische
oder meteorologische Größe etwa dem langfristigen Mittel dieser Größe
entspricht.

平均断面法、参考断面中間法断面流速法等流速線法

等間隔に設けられた鉛直線でそれぞれの代表断面積に分けて川の流量を計算する方法.全流量は、相隣る鉛直線の平均水深と、その2つの鉛直線での平均流速の積の和に上述の間隔をかけたものとなる.(GHP)

Flächenmittel-Methode

Methode zur Bestimmung des Abflusses durch
Aufteilung des Gerinnequerschnittes in aufeinanderfolgende Vertikale zu
gleichen Abständen. Der Gesamtabfluß ist das Produkt dieses Abstandes mit der
Summe der Produkte aus der mittleren Tiefe zweier aufeinanderfolgender
Vertikalen und dem Mittel der mittleren Geschwindigkeiten in diesen zwei
Vertikalen

平均月流量、参考;多年平均値

記録期間内の指定された月について、すべての月平均流量の算術平均をとった値である.

monatlicher mittlerer Abfluß, s.a. mehrjähriges Mittel ;

Arithmetisches Mittel des Abflusses für
einen bestimmten Monat einer Beobachtungsreihe

平均流速,同義語;平均流速

流量を流れと直角方向の断面積で除したもの,あるいは,流速の鉛直分布曲線の面積を水深で除したもの

durchschnittliche Geschwindigkeit, mittlere
Geschwindigkeit

Durchfluß dividiert durch die
Querschnittsfläche senkrecht zur Strömungsrichtung oder, für eine Vertikale,
die Fläche unter einer Geschwindigkeitskurve dividiert durch die Tiefe.

平年水文値

ある期間にわたって取られた水文特性量の平均値で、たとえば、ある長期間の平均値が実際に得られた値と大差がない値である.

mittlerer hydrologischer Wert

Mittelwert einer charakteristischen
hydrologischen Kenngröße über eine ausgewählte Periode unter der
Voraussetzung, daß ein Wert über eine längere Periode nicht signifikant
abweicht.

平衡河川

上流からの掃流砂量と下流への流下掃流砂量が見かけ上,ほぼ平衡状態に達している流路.

Fluß im Gleichgewichtszustand

Fluß, der offensichtlich nahezu einen
Zustand des Gleichgewichtes zwischen der Menge des Sedimenttransportes und
der Menge der Sedimentzufuhr erreicht hat.

平面流

平行な平面内に流線を持つ流れ.

Fließebene

Fließvorgang, bei dem die Strömungslinien in
parallelen Ebenen verlaufen.

年最大日流量,平均年の洪水

(1) 水文年で起こったもっとも高いピーク流量.

(2) 平均して毎年1回,ある特定値に等しいかあるいはそれを超えて生起する洪水.

Jahreshochwasser (1); einjährliches
Hochwasser (2)

(1) Spitzenabfluß oder -wasserstand eines
hydrologischen Jahres.

(2) Hochwasser, das in n Jahren
durchschnittlich n-mal erreicht oder überschritten wird.

度数分布図

単一変量のひん(頻)度表示図であり,横軸の間隔は階級幅に等しく,縦軸はその階級の度数に等しい矩形面積で表される.

Histogramm

Univariate Häufigkeitsdarstellung, bei der
zur gruppenweisen Häufigkeit flächenproportionale Rechtecke auf der
horizontalen Achse errichtet werden. Die Breite jedes Abschnittes entspricht
dem Gruppenintervall der Veränderlichen.

影響圏,同義語;影響帯

揚水またはかん(涵)養によって地下水面(不圧帯水層)あるいは被圧水頭面(被圧帯水層)が大きく低下または上昇する,揚水井またはかん(涵)養井周辺の範囲.

Einflußbereich, Zuströmbereich

Gebiet um einen Entnahme- oder
Schluckbrunnen, in dem die Grundwasseroberfläche (bei ungespannten
Grundwasserleitern) oder das piezometrische Niveau (bei gespannten
Grundwasserleitern) durch Pumpen oder Anreicherung erheblich gesenkt oder
angehoben wird.

径深モデル

土壌中の流れを,変化する断面をもつ管路の流れで代替するモデル.

Modell des hydraulischen Radius

Modell, das die Bodendurchströmung mit dem
Fließen durch Leitungen unterschiedlichen Querschnittes in Beziehung setzt.

得水河流同義語流出かん()養河流参考隔離河川宙水流

地下水の流入によって流下とともに流量を増す河流,または河流の区間.

aufnehmender Wasserlauf, wasseraufnehmender
Fluß

Fluß oder Flußabschnitt, der Wasser aus der
gesättigten Zone erhält und dessen Wassermenge durch den Zufluß von
Grundwasser zunimmt.

心土

作土の下の層で,耕耘されない土層.

Unterboden

Nicht
sehr tief gelegene Bodenschicht, die normalerweise nicht durch
Bodenbearbeitung erreicht wird.

応答関数

特定の入力による(水文)システムの挙動の数学的表現.

Antwortfunktion

Mathematische Formulierung des Verhaltens
eines (hydrologischen) Systemes infolge einer bestimmten Eingangsgröße.

急激な洪水の出る川

急激な洪水が出易い河川.

Fließgewässer mit rasch ansteigendem
Hochwasser

Gewässer, in dem schnelle Hochwasserspitzen
erwartet werden.

恒常河川

年間を通じて継続して流れのある河川.

ganzjähriger Wasserlauf

Fluß, der das ganze Jahr über kontinuierlich
fließt.

拡散係数(多孔媒体における)

単位濃度こう(勾)配の影響の下で多孔媒体の単位面積を単位時間

Diffusionskoeffizient (in porösen Medien)

Proportionalitätsfaktor zwischen dem
Massenstrom eines gelösten Stoffes und dem antreibenden
Konzentrationsgefälle.

拡水

地中に貯水するために人工的に地面に行う散水.

Einstauen, großflächige Verteilung

Künstlicher Wassereinstau zur
Grundwasserspeicherung.

掃流砂同義語掃流物質掃流土砂

流れによって主として浮遊ではない状態で河床に沿って輸送される砂,シルト,れき(礫)および岩せつ(屑).

Geschiebe, Geröll

Sand, Kiesel und Gestein, die von einem Fluß
an der Sohle – nicht im Schwebezustand – mitgeführt werden.

掃流砂捕獲器

河床上あるいは河床に沿って移動する砂れき(礫)を捕獲したり,あるいは測定するための装置

Geschiebefalle

Vorrichtung zur Entnahme und/oder Messung
von Sedimenten, die an der Flußsohle bewegt werden.

掃流砂量

単位時間当たりに流れの断面を通過して輸送される掃流砂の量(重量,質量または体積).

Geschiebetransport

Geschiebemenge (Gewicht, Masse, Volumen),
die pro Zeiteinheit durch den Querschnitt eines Fließgewässers transportiert
wird.

排水口、参考;放水口

(1) 排水システムの境界の最下流部.

(2) 汚水や排水が排出される場所.

Auslauf

(1) Niedrigster Punkt an der Grenze eines
Einzugsgebietes.

(2) Punkt, an dem Abwasser oder
Drainagewasser ausläuft.

排水管

地下水位を調整するため,土壌あるいは地下水帯より重力で水を排除させるための暗きょ(渠),小開水路

Entwässerungsstrang, Ablaufrinne, Drainage

Leitung oder kleines, offenes Gerinne, über
welche Wasser durch Schwerkraft aus dem Boden oder einem Grundwasserleiter
zur Regelung des Wasserspiegels entfernt wird.

排水路(洪水)はん(氾)濫

排水システム(自然系であれ人工系であれ)の流下能力を越える強い降雨によって、雨の降った場所あるいはその近辺におけるたん(湛)水の結果として生じる洪水はん(氾)濫.(TR)

Hochwasser durch
Rückstau im Entwässerungssystem

Hochwasser durch
Aufstau von Regenwasser an oder in der Nähe des Ortes, an dem Regen fällt;
dabei übersteigt die Niederschlagsintensität die baulich bedingte oder
natürliche Entwässerungskapazität.

接近水路

適切な流れの状態で正確な観測を行うために流量観測所の上流に設定される水路の区間.

Anströmkanal

Kanalstrecke oberhalb einer Meßstelle, in
der geeignete Strömungsverhältnisse hergestellt werden müssen, um korrekte

接近流速

せき(堰)その他の量水施設の直上流地点における、管路あるいは開水路内の断面平均流速.

Einlaufgeschwindigkeit,
Anströmgeschwindigkeit

Mittlere Geschwindigkeit in einer Leitung
oder einem Gerinne kurz oberhalb eines Wehres oder einer anderen
Meßeinrichtung.

揚水、取水、参考取水

地上もしくは地下の水源から水を引くこと.

Entnahme, s.a. 0008 ;

Entnahme von Wasser aus Oberflächen- oder
Untergrundspeichern.

揚水水位、同義語;動水位

井戸がある量で揚水されるときの井戸の中の水位標高.

Pumpwasserstand, dynamischer Wasserstand

Höhe des Wasserstandes in einem Brunnen,
wenn der Brunnen mit einer bestimmten Menge abgepumpt wird

支川、同義語;支川(affluent)
支流

より大きな河川に、あるいは湖に流れ込む河川.

Zufluß, Nebenfluß

Fließgewässer, das in
ein größeres Fließgewässer oder einen See mündet.

放水口、参考;排水口

貯水池や水路から水が流れ出るか、あるいは、水が引き出されるための開口部.

Auslaß

Öffnung, durch die Wasser aus einem
Reservoir oder Fluß fließt oder entnommen wird.

放水路,同義語;余水吐き,参考;分水路

(河川を安全に流れる容量を)超過した洪水を放流するために建設された水路.

Hochwasserrinne, Entlastungskanal, s.a. Umleitungskanal

Ein zur Ableitung
überschüssigen Hochwassers (einer über die wasserführende Kapazität des
Wasserlaufes hinausgehende Wassermenge) errichteter Kanal.

放水路,同義語;余水吐き,参考;分水路

(河川を安全に流れる容量を)超過した洪水を放流するために建設された水路.

Hochwasserrinne, Entlastungskanal, s.a. Umleitungskanal ;

Ein zur Ableitung überschüssigen Hochwassers
(einer über die wasserführende Kapazität des Wasserlaufes hinausgehende
Wassermenge) errichteter Kanal.

散水、同義語;散水かんがい(灌漑)

地上から水滴を自由落下させるかんがい(灌漑)方式.

Beregnen, Sprühbewässerung

Bewässerung durch frei herabfallende
Wassertropfen.

施設による洪水軽減

物理的な対策,例えば貯水池,堤防,しゅんせつ(浚渫),分水,洪水防災施設などを用いた洪水の影響を減少させる構造的な対策.

Hochwasserschutz, Hochwassersteuerung durch
Bauwerke

Die Gesamtheit baulicher Maßnahmen zur
Reduzierung der Hochwasserauswirkungen, z.B. Rückhaltebecken, Uferdämme,
Baggerungen, Ableitungen, Hochwasserschutzbauten etc.

曲流

水路の流向変化.

Flußbiegung

Richtungsänderung
eines Flusses.

最大流量、同義語最大瞬間流量最大流量

与えられたハイドログラフの最大瞬間流量.

Scheitelabfluß

Maximaler
Momentanabfluß einer gewählten Ganglinie.

有効透水度有効透水度係数

間げき(隙)部分の一部がある流体で満たされ,残りの部分が他の流体で満たされた際の,当該流体に対する多孔質媒体の透水度.これは飽和度の関数となる.

effektive Permeabilität

Durchlässigkeit eines porösen Mediums
gegenüber einer Flüssigkeit, die den Porenraum nur teilweise füllt, wobei der
übrige Teil des Porenraumes von anderen Flüssigkeiten eingenommen wird. Sie
ist abhängig von der Sättigung.

有効間げき(隙)率,参考;孤立間げき(隙)の比間げき(隙)率

流体移動に有効となる連結した間げき(隙)空間の体積.それは,多孔質媒体(空げき(隙)部を含む)の見かけの体積に対する,連結した間げき(隙)の体積の比として示される.

effektive Porosität, s.a. Porosität ;
isolierte Porosität ;

Alle untereinander verbundenen Porenräume,
die zur Weiterleitung von Flüssigkeiten verfügbar sind. Die effektive
Porosität wird ausgedrückt als Verhältnis aller miteinander verbundenen Hohlräume
zum Gesamtvolumen des porösen Mediums einschließlich der Hohlräume.

有効雨量,参考;降雨余剰

(1) 降雨のうち流出に寄与する部分.ある種の算定法では速い地中流出が直接流出から完全に除かれるので有効降雨は降雨余剰に等しくなる.

(2) 農業における,土壌に残留し作物の成長に寄与する降雨の部分.

effektiver Niederschlag, s.a. Regenüberschuß ;

(1) Teil des Niederschlages, der als
Direktabfluß wirksam wird. In einigen Verfahren wird der unterirdische Abfluß
vom direkten Abfluß ganz ausgenommen, dann entspricht der effektive Abfluß
dem Regenüberschuß.

(2) In der Landwirtschaft der Teil des
Regens, der im Boden verbleibt und für das Wachstum der Pflanzen zur
Verfügung steht

検定水路,同義語;検定水路

流速計を既知の速度で移動し,機器の検定を行う静止した水を溜めた水路.

Eichkanal

Kanal mit stehendem Wasser, durch das ein
Strömungsmesser mit bekannter Geschwindigkeit zur Kalibrierung des Meßgerätes
bewegt wird.

極値分布

標本の最大値(最小値)の確率分布を言う.(DST)もっともよく使いられる極値分布はフレヒト,グンベル及びワイブル分布である.

Extremwertverteilung

Wahrscheinlichkeitsverteilung des größten
(kleinsten) Wertes einer Stichprobe. Allgemein werden die
Extremwertverteilungen nach Fréchet, Gumbel und Weibull benutzt.

極値時系列

最大値あるいは最小値からなる水文量系列で,各々の値は記録された資料から同じ時間間隔で抽出される.

Extremwertreihe

(1)
Hydrologische Reihe, bestehend aus den größten und kleinsten Werten, wobei
jeder gewählte Wert aus einem gleichen Zeitabschnitt der Beobachtungsreihe
sein muß.

(2)
Hydrologische Reihe, bestehend aus den größten oder kleinsten Werten. Die
Extremwerte müssen hydrologisch unabhängig sein. Sie können jeweils die
Extreme aus gleich langen Zeitabschnitten (Jahre, Monate,…) sein oder
ober/unterhalb bestimmter Grenzwerte liegen.

横断面,横断

主流方向に直角な流れの断面.

Flußquerschnitt

Schnitt durch ein Fließgewässer,
rechtwinklig zur Hauptströmung.

樹冠通過雨量

植生を通過して直接地面に達する雨.樹冠のげき(隙)間を通り抜けるものと、葉や枝から滴下するものとから成る。

Kronendurchlaß, durchfallender Niederschlag

(1) Teil des Regens, der den Boden direkt
durch die Vegetationsdecke, durch Freiräume zwischen den Kronen oder durch
Abtropfen von Zweigen, Ästen und Stämmen erreicht.

(2) Niederschlag in einem Pflanzenbestand,
der ohne Interzeption zum Boden gelangt. (DIN 4049)

樹木水文学

樹木の年輪を水文現象の研究に利用する分野.

Dendrohydrologie, Dendrochronologie

Die Untersuchung hydrologischer Phänomene
mit Hilfe von Baumringen.

次元解析

物理現象を記述する方程式の様々な項の次元を考察することにより結論を導くこと

Dimensionsanalyse

Ziehen von Schlußfolgerungen aus der
Betrachtung der Dimensionen der verschiedenen Glieder in Gleichungen, die
einen physikalischen Vorgang beschreiben.

正規分布、同義語;ガウス分布

数学的に定義され、対称で、釣り鐘形状をした連続確率分布であり、従来から確率的誤差を表現できる分布形と考えられてきた.(TR)

Normalverteilung

Mathematisch definierte, symmetrische,
glockenförmige, kontinuierliche Wahrscheinlichkeitsverteilung, gewöhnlich
benutzt zur Darstellung zufälliger Fehler

気候区

ある分類基準にもとづいて分類した相対的に同一の気候を持つ領域.

Klimaregion

Region,
in der ein nach bestimmten Kriterien relativ einheitliches Klima herr

気泡式水位計

水位を計測するためにガスを放出するシステムを用いた側器.

Druckluftpegel

(1) Pegel, an dem ausperlendes Gas zur
Messung des Wasserstandes genutzt wird.

(2) Ergänzende Einrichtung an einem Pegel,
bei der der hydrostatische Druck am Ende einer Röhre durch ausperlendes Gas
ausgeglichen wird. Der in der Leitung anstehende Druck wird als ein zum
Wasserstand proportionaler Wert gemessen.

水システム、参考;水資源管理システム

一体として扱われる水域の集合体.

Gewässersystem, s.a. Wasserbewirtschaftungssystem ;

Eine Gruppe zusammenhängender Gewässer, die
sich wie ein einheitliches Ganzes verhalten.

水の酸度

強酸の量.1リットルの試料をpH7まで滴定するのに必要な強塩基のミリ当量で与えられる.

Azidität des Wassers, s.a. freie Azidität ;

Menge einer starken Säure, angegeben als
Milliäquivalente pro Liter Wasser, die erforderlich ist, um eine Probe auf
einen pH-Wert von 7 zu titrieren.

水位回復

(1) 水位低下期間の後のかん(涵)養による地下水面や圧力水頭面の上昇運動.

(2) 揚水停止後の揚水井近傍における水位や圧力水頭面の上昇.

Aufspiegelung

(1) Steigende Bewegung des
Grundwasserspiegels oder der Grundwasserdruckfläche, bedingt durch
Anreicherung nach einer Periode der Abnahme.

(2) Anstieg des Wasserstandes oder der
Druckfläche in und im Bereich eines Pumpbrunnens nach Beendigung des
Pumpvorganges.

水位流量曲線(水位流量表)、参考;水位流量関係

水文観測所地点での河川の水位と流量の関係を示す曲線(TR).これを数値化すると水位流量表になる

Abflußkurve
(Abflußtabelle),
s.a. Wasserstand-Abfluß-Beziehung
;

Kurve, die die
Beziehung zwischen Wasserstand und Abfluß in einem Querschnitt eines
Fließgewässers darstellt. Digitalisiert wird sie Abflußtafel genannt.

水位流量関係、参考水位流量曲線(水位流量表)

河川のある横断面での水位と流量の関係.よく、カーブや数式の表化という形で示される.

Wasserstand-Abfluß-Beziehung, s.a. Abflußkurve ;

Beziehung zwischen Wasserstand und Abfluß an
einem Flußquerschnitt, die als Kurve, Tabelle oder Formel ausgedrückt werden
kann.

水保全

用水の量を節約するための方法.あるいは、用水を汚染から防ぐ方法.

Gewässerschutz

Maßnahmen zur Verringerung der Wassermenge,
die für einen bestimmten Zweck benutzt wird und/oder zum Schutz vor
Verunreinigung.

水切り断面

流量測定用水路における最小横断面.長方形、台形、U字型あるいはその他、形状は問わない

Durchgang, Engstelle, Einschnürung, Schlund

Minimale Querschnittsfläche beliebiger Form
innerhalb eines Gerinnes, z.B. rechteckige Form, trapezförmig, U-förmig

水利施設

水資源の利用や水災害の防止のために設置された施設.

Wasserbauwerke

Technische Einrichtungen zur Nutzung der
Wasservorkommen sowie zum Schutz vor schädlichen Wirkungen des Wassers im
Rahmen der Wasserbewirtschaftung.

水収支、参考;貯留方程式

ある時間内において、流域や水体の総増加量は、総損失と貯留量変化の和に等しい、という原理に基づく水の収支目録.(TR)

Wasserbilanz,
Wasserhaushaltsbilanz,
s.a. Speichergleichung
;

(1) Bestandsaufnahme
des Wassers nach dem Prinzip, daß in einer bestimmten Zeitspanne der gesamte
Eintrag in ein Einzugsgebiet oder ein Gewässer gleich dem gesamten
Wasserverlust plus der Vorratsänderung im Einzugsgebiet bzw. Gewässer sein
muß.

(2) Volumenmäßige
Erfassung des Wasserkreislaufs in einem Betrachtungsgebiet während einer
Betrachtungszeitspanne. (DIN 4049)

水域、水体、同義語;水域、水体(water
object)

他の水塊と区別される水塊.

Wasserkörper, Gewässer

Wassermasse, die von anderen Wassermassen
unterscheidbar ist.

水政策

水の量と質に関係する国の行動を規定する法律、法解釈、政府決定、政府機関の規則や規程の体系.

Wasserpolitik, Wasserrechtsordnung

Gesamtheit der Rechtsvorschriften,
Rechtsauslegungen, Regierungsentscheidungen, behördlicher Regeln und
Vorschriften sowie kultureller Belange, die das Handeln eines Landes
bezüglich der Menge und Beschaffenheit des Wassers regeln.

水文地球化学

自然界の水の化学的組成および組成の変化やその変化の原因を取り扱う科学.

Hydrogeochemie

Wissenschaft, die sich mit der chemischen
Zusammensetzung von natürlichem Wasser, dessen Veränderung und den Ursachen
solcher Veränderungen befaßt.

水文地質学

地質学の一分野で,地下水,とくにその起源を扱う学問.

Hydrogeologie

Teil der Geologie, der sich mit dem
Grundwasser, insbesondere mit seinem Vorkommen, befaßt.

水文学

(1)
地球の陸地表面の上方および下方に存在する水,その発生,時空間にわたる循環と分布,生物的,化学的,および物理的な特性,すべての生命との関わりを含めて,水が環境に及ぼす作用を扱う科学.

(2) 地球の陸地における水資源の減少と補給を支配する過程を扱い,水文循環の様々な側面を扱う科学.

Hydrologie

(1) Wissenschaft, die
sich mit dem Wasser auf und unter der Landoberfläche, seinen
Erscheinungsformen, seiner Zirkulation, seiner räumlichen und zeitlichen
Verteilung, seinen biologischen, chemischen und physikalischen Eigenschaften,
seinen Reaktionen mit der Umwelt einschließlich seiner Beziehung zu den
Lebewesen befaßt.

(2) Wissenschaft, die
sich mit den Prozessen des Rückganges und der Wiederanreicherung der
Wasservorkommen der Landoberflächen befaßt und die verschiedenen Phasen des
hydrologischen Kreislaufes behandelt.

(3) Wissenschaft, vom
Wasser, seinen Eigenschaften und seinen Erscheinungsformen auf und unter der
Landoberfläche sowie in den Küstengewässern (DIN 4049).

水文現象の地帯性

主に緯度や経度および地方の条件による水循環の特徴の変化.

Zonalität
hydrologischer Erscheinungen

Veränderungen der
hydrologischen Eigenschaften, hauptsächlich mit der Höhe, der geographischen
Breite und den örtlichen Bedingungen.

水文観測

水位,流量,水温,等の水文要素の直接測定あるいは評価.(TR)

hydrologische Beobachtung

Direkte Messung oder Abschätzung eines oder
mehrerer hydrologischer Elemente wie Wasserstand, Abfluß, Wassertemperatur
etc.

水文誌,(航行のための)水路測量

海洋,海域,水路,河川,湖,貯水池などの開かれた水体に関する記述と測定を扱う科学.特に,航行の目的のために水路図(海図)を作成すること.

Hydrographie

Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung
und Messung freier Gewässer, z.B. Ozeane, Meere, Fließgewässer, Flüsse, Seen,
Stauseen etc. auseinandersetzt. Insbesondere befaßt sie sich mit der
Kartierung von Gewässern für die Schiffahrt.

水理伝導係数,同義語;ダルシー係数,参考;透水係数透過係数

透水性を表す数値.

Koeffizient der hydraulischen Leitfähigkeit,
Darcy-Koeffizient, Durchlässigkeitsbeiwert
s.a. hydraulische Leitfähigkeit ;

Zahlenwert, der die hydraulische
Leitfähigkeit ausdrückt.

水理学

管水路および開水路における水(あるいは他の液体)の流れを取り扱う,流体力学から分化した学問分野の1つ.

Hydraulik

Teil der Hydromechanik, der sich mit dem
Fließen von Wasser (oder anderen Flüssigkeiten) in Leitungen und offenen
Gerinnen befaßt.

水管理

水資源の計画・開発、管理および利用.

Wasserwirtschaft, Gewässerbewirtschaftung

Die geplante Erschließung, Verteilung und
Nutzung der Wasserressourcen.

水系密度,参考;水系ひん(頻)度

排水域内の全ての次数の河道切片の長さを合計し流域面積で除したもの

Gewässerdichte, s.a. Flußdichte ;

Verhältnis der Gesamtlänge der Wasserläufe
aller Ordnungen in einem Einzugsgebiet zur Fläche.

水系模様同義語河道網参考水系網

ある領域内の自然あるいは人工排水路の配置.

Entwässerungssystem, Fluß- oder Kanalnetz

Anordnung natürlicher und künstlicher
Wasserläufe in einem Gebiet.

水系網参考水系模様

対象領域における河川や恒常的または一時的な流路,および湖や貯水池の水系の集合

hydrographisches Netz, s.a. Entwässerungssystem ;

Alle Flüsse sowie andere ganzjährige oder
intermittierende Wasserläufe einschließlich Seen und Staubecken in einem
bestimmten Gebiet.

水系頻度、同義語;水系頻度 (channel
frequency)、参考;水系密度

流域における全ての次数の河道切片の数を足して流域面積で割ったもの.

Flußdichte, s.a. Gewässerdichte ;

Anzahl der Flußsegmente jeglicher Ordnung
innerhalb eines Einzugsgebietes, geteilt durch die Einzugsgebietsfläche.

水蒸気圧

大気中の水蒸気の分圧.

Dampfdruck

Partialdruck des Wasserdampfes in der Luft.

水路、参考河川流路

(1) 河川や水路や湖その他の航行可能な幅.

(2) 例えば橋脚間のように水が流れるようあけた幅.

Fahrrinne, Fahrwasser, s.a. Fluß ;
Wasserlauf ;

(1) Schiffbare Breite eines Flusses,
Kanales, Sees usw.

(2) Wasserdurchlaß, z.B. zwischen
Brückenpfeilern und anderen baulichen Begrenzungen.

水面こう(勾)配観測所(二水位計観測所)

ある距離はなして、2台の水位計が設置されている観測所、水位流量関係確立に重要な水面勾配の観測を行う.

Doppelpegelstation

Pegelstation, in der zwei Wasserstandspegel
einen Bereich für die Messung des Gefälles der Gewässeroberfläche als einen
wesentlichen Parameter für die Bestimmung der Wasserstand-Abfluß-Beziehung
festlegen.

決定論的水文学,パラメトリック水文学,同義語;解析的水文学,パラメトリック水文学;動的水文学,パラメトリック水文学;パラメトリック水文学

水文過程を解析する手法.水文システムの応答を様々なパラメータを用いて決定論的な手法で解析を行なう.

deterministische Hydrologie, analytische
Hydrologie, dynamische Hydrologie

Analysemethode hydrologischer Prozesse unter
Anwendung deterministischer Betrachtungsweisen zur Untersuchung der Reaktion
hydrologischer Systeme auf der Grundlage verschiedener Parameter.

沖積扇状地,扇状地,参考;岩せつ(屑)錐,砂れき (礫),円錐

平野部へ出る処の急流の沖積たい(堆)積物.

Schwemmfächer, Alluvialfächer, Geröllfächer,
s.a.
Schuttkegel ;

Feststoffablagerung eines gefällereichen
Flusses an der Stelle, wo er in eine Ebene eintritt.

河川工事

流れを制御したり,計画した水路に導いたり,舟航や他の目的のために水深を深くしたりするために河川で実施される工事.

Gewässerregulierung,
Flußausbau

Flußbaumaßnahmen z.B.
zur Ausrichtung der Fließbewegung oder zur Erhöhung der Wassertiefe für die
Schiffahrt.

河川形態学

水の作用による,河床とはん(氾)濫原の形成および流路形状を研究する学問分野

Flußmorphologie

Wissenschaft von der Entstehung des
Gewässers, von Überschwemmungsflächen und Fließgewässerformen durch die
Einwirkung des Wassers.

河川次数

水系の中での枝分かれの程度を表現する数.

Gewässerordnungszahl

Zahl, die den Grad der Verzweigung in einem
Flußsystem angibt

河川水理学

河川の水流および河床材料に作用する力学を扱う河川学の1分野.

Flußdynamik

Zweig der Flußkunde, der sich mit der
Auswirkung von Kräften auf die Sedimente an der Flußsohle und mit dem in
Wasserläufen fließenden Wasser befaßt.

河床

水の流れによって形成された河谷の最低部分で,非洪水期間にはそこに沿って土砂や流出の殆どが流れる.

Gewässerbett

(1) Am tiefsten gelegener Teil eines
Fließgewässers, geformt durch den Wasserfluß, in dem sich die meisten
Sediment- und Abflußmengen zwischen Hochwasserperioden abwärts bewegen.

(2) Zum oberirdischen Gewässer gehörende
natürliche oder künstliche Eintiefung oder Abdämmung der Landoberfläche. (DIN 4049)

河床変化

河床が時間と共にその地形を変えていくこと.

Bettverlagerung

Flußbett, dessen Topographie sich mit der
Zeit verändert.

河床縦断曲線

河川の流れ方向に沿う河床高の分布.

Flußprofil, Längsprofil

Bettprofil entlang der Fließachse eines
Gewässers.

河道水路

(1) 主流が流れている河床の最深部.

(2) 季節的にあるいは年間をとおして流水が存在するか,または2つの水体の連結水路となるなどの,明確に判別される自然または人工の水路.

Mittelwasserrinne, Gerinne, Kanal

(1) Teil eines Flußbettes, durch den der
Hauptstrom fließt.

(2) Natürliche oder künstliche Wasserstraße,
die zeitweise oder ständig fließendes Wasser enthält oder die zwei
Wasserkörper miteinander verbindet.

河道滞留

洪水時に河道内に一時的に貯留されうる水の体積.

Gerinnerückhalt

Wassermenge, die während eines
Wellendurchlaufes vorübergehend im Gerinne zurückgehalten wird.

河道貯留(量)

河道内に貯留されている水の体積.

Gerinnespeicherung

Wasservolumen, das in einem Gerinne
gespeichert wird.

河道降水(量)

河道内の水面に直接降る降水(量).

Gerinneniederschlag

Niederschlag, der direkt auf die
Wasseroberfläche eines Wasserlaufes fällt.

波の伝播、参考;伝播速度

水中あるいは水面を通る波の位置の変化.

Wellenausbreitung

Ortsveränderung der Wellen durch das Wasser
oder entlang der Wasseroberfläche.

洗掘

侵食作用 – 特に,流水中の局所的な場合を指し,河床や河岸から土砂を掘って運びさること.

Auskolkung, Kolk

Erosiver Vorgang – insbesondere
ausgesprochen lokale Erosion – bedingt durch den ständigen Wasserfluß in
einem Flußbett, bei dem Material aus dem Flußbett oder von den Flußufern
ausgeräumt und weitertransportiert wird.

津波、 参考;津波 (earthquake flood)

海底地震か火山の爆発で起こる海の大きな波.

Flutwelle, Tsunami, s.a. Überschwemmung infolge eines Erdbebens ;

Eine mächtige Meereswelle, die durch ein
unterseeisches Beben oder einen unterseeischen Vulkanausbruch hervorgerufen
wird.

洪水,上げ潮,はん(氾)濫,参考;はん(氾)濫,拡水;高水

(1) 通常,短時間にピークに至りそれからゆっくり水位が減じて行く水位上昇.

(2) 高水位あるいは大きな流量として観測されるような相対的に高水位の流れ.

(3) 上げ潮.

Hochwasser, s.a. 0584 ;
Überschwemmung ;

(1) Kurzfristiger Anstieg des Wasserstandes
in einem Fluß bis zu einem Scheitelwert, danach geht der Wasserstand langsam
wieder zurück.

(2) Relativ hoher Abfluß, gemessen anhand
von Wasserstand oder Durchfluß.

(3) Steigende Tide.

(4) Zustand in einem oberirdischen Gewässer,
bei dem der Wasserstand oder Durchfluß einen bestimmten Wert (je nach
Betrachtungsweise unterschiedlich) erreicht oder überschritten hat. (DIN 4049)

洪水こん(痕)跡

最大洪水位を示す構造物または河岸の上に残された自然のこん(痕)跡.

Hochwassermarken

Markierungen an Bauwerken oder Festgestein,
die Scheitelwasserstände von Hochwassern anzeigen.

洪水の最高水位

ある河川の一つの洪水時の最高(尖頭;ピーク)水位.

Hochwasserscheitel

Höchster Wasserstand
während eines Hochwassers in einem Wasserlauf

洪水ひん(頻)度,参考;洪水確率n年事象再現期間

特定の流量ないし水位以上の洪水が特定の年数にわたって生起しそうな回数である.

Hochwasserhäufigkeit, s.a. Hochwasser-wahrscheinlichkeit; n-jährliches Ereignis ; Wiederholungsperiode ;

Anzahl bestimmter Hochwasser mit einem über
einen bestimmten Wert hinausgehenden Abfluß oder Wasserstand, die
wahrscheinlich im Verlauf einer bestimmten Anzahl von Jahren auftreten.

洪水確率,参考;洪水ひん(頻)度再現期間

ある年内に特定の水位ないし流量に等しいか,もしくはそれを超える洪水の確率を言う.

Hochwasserwahrscheinlichkeit, s.a. Hoch-wasserhäufigkeit; Wiederholungsperiode ;

Wahrscheinlichkeit, daß ein bestimmter
Hochwasserstand oder -abfluß in einem bestimmten Zeitintervall erreicht oder
überschritten wird.

洪水調節洪水防御治水同義語洪水防御参考浸水防止工

いつ(溢)水から堤内地を護る対策,または洪水被害を最少にくい止めること.

Hochwasserschutzmaßnahmen, Hochwasserschutz

Schutzmaßnahmen gegen Überflutung von
Landflächen oder zur Minimierung von Hochwasserschäden.

洪水調節池,参考;遊水地(池),放流制御装置のない洪水調節貯水池;遊水池

洪水の一時的な貯留のためだけに使われる貯水池で,下流河道の条件が許せば,貯留量は速やかに放流される.

Hochwasserschutzbecken, s.a. Rückhaltebecken ;

Staubecken, das ausschließlich dafür benutzt
wird, Hochwasser vorübergehend zu speichern und das gespeicherte Wasser
unmittelbar in der Menge, die der Vorfluter aufnehmen kann, wieder abzugeben.

洪水追跡同義語貯水池追跡河道追跡

河道や貯水池を通過する洪水波の移動と形状変化を計算する技術.

Hochwasserablaufberechnung,
Stauraum-berechnung, Wellenberechnung

Verfahren zur Berechnung der Bewegung und
Formveränderung einer Hochwasserwelle, die einen Flußabschnitt oder ein
Staubecken durchfließt.

洪水防御工

洪水流を特定の河川に囲い込み,計画された放水路や洪水調節池に導くために設計された河川沿いの堤防,護岸やその他の工法.(GHP)

Hochwasserschutzbauten

Uferdämme, Ufer oder sonstige Anlagen an
einem Fluß, die dazu bestimmt sind, das Hochwasser in einen bestimmten Kanal
oder entlang bestimmter Hochwasserwege zu leiten; Hochwasserschutzbecken.

流れ、河川、川、参考;河川、川 (river)、流路

(1) 自然状態の地表水路を流れる水.

(2) 開水路または管きょ(渠)を流れる水,オリフィスからの流出水脈,あるいは流れている地下水帯

Fließgewässer, Fluß, Wasserlauf (1); Wasserstrom,
Grundwasserstrom (2)

(1) Wasserkörper, in der Regel in einem
natürlichen Gerinne fließend.

(2) Wasser, das in einer offenen oder
geschlossenen Leitung fließt oder fließendes Grundwasser.

流れの中心線

流れの横断面内の中心を連続して連ねた線.

Strommittellinie, Flußlinie, s.a. 1231 ;

Linie, die die aufeinanderfolgenden
Querschnittspunkte größter Strömung in einem Fluß miteinander verbindet.

流入口,参考;取水(口),取入れ口

(1) 水を引き込む上流端の施設.

(2) 水源から,あるいは取水施設を通じて水を供給する構造物.

Einlauf, s.a. Einlaßbauwerk ;

(1) Das oberseitige Ende eines Bauwerkes,
durch das Wasser fließen kann.

(2) Bauwerk zur Ableitung von Wasser über
ein im Oberstrom errichtetes Einlaßbauwerk.

流出派川流出河川

(1) 容器などから流出する液体.

(2) 貯水池から流出する水あるいは処理場からの廃水.

(3) 主流から分かれた水みち,あるいは湖の流出河川.

Ausfluß, Abfluß, Ablauf

(1) Aus einem Behälter oder anderem System
ausfließende Flüssigkeit.

(2) Wasser, das aus einem Staubecken oder
einer Kläranlage ausfließt.

(3) Ausfließender Arm eines
Hauptwasserlaufes oder eines Sees.

流出係数、参考合理(式)法

(1) 降水高に対する流出高の比.

(2) 合理式で用いられる係数(無次元).

Abflußbeiwert, s.a. empirische Methode ;

(1) Verhältnis der Abflußspende zur
Niederschlagspende.

(2) Dimensionsloser Koeffizient, angewandt
in der empirischen Methode zur Abflußschätzung.

流出高

ある特定の時間における流域からの流出量(体積)をその流域面積で割ったもの.

Abflußhöhe (gesamt)

Abflußvolumen eines
Einzugsgebietes dividiert durch die Fläche des Einzugsgebietes, für einen
bestimmten Zeitraum (ergibt mm Wasserhöhe pro Zeitspanne).

流動化

固体粒子が運動する流体内で浮遊し,流体とともに流れている状態.

Fluidisation, Gemischwirbelung

Zustand von Feststoffteilchen, die in einer
sich bewegenden Flüssigkeit schweben und sich mit ihr bewegen.

流域排水域),同義語流域流域面積),集水区域排水域河川流域分水界(AU)参考流域

表面流に対して共通の出口を持つ領域.(TR)

Einzugsgebiet, Entwässerungsgebiet,
Flußgebiet

Gebiet mit einem gemeinsamen Ausfluß für
Oberflächenabfluß.

流域参考流域(排水域)地下水流域     地下水盆

流路,河川,あるいは湖への排水域.

Einzugsgebiet, s.a. Grundwassereinzugsgebiet ;

Entwässerungsgebiet eines Fließgewässers
oder Sees.

流域の地形的特徴

流域の特徴.例えば、流域面積、河川の縦断こう(勾)配など.

morphometrische Kennzeichen eines
Einzugsgebietes

Kennzeichen eines Einzugsgebietes, z.B.
Fläche, Längsprofil etc.

流域管理

あらかじめ決められた目的にしたがって流域の利用を管理すること.

Bewirtschaftung von Einzugsgebieten

Die geregelte Nutzung von Einzugsgebieten
entsprechend vorgefaßter Zielsetzungen.

流水測定装置の流れ、参考;流量ぜき調節されない流れ

流量測定設備をこえる流れ、そこでは上流水位は下流水位の影響を受けない.

geregeltes Fließen, s.a. Meßwehr ;

Fließen über eine Meßeinrichtung, wobei der
Wasserspiegel oberwasserseitig vom Wasserspiegel unterwasserseitig nicht
beeinflußt wird.

流路区間

二つの横断面間の(水理量が一様な)開水路区間.(TR)

Fließgewässerabschnitt

Länge eines Gerinnes zwischen zwei
definierten Querschnitten.

流送土砂

全流砂のうち河床構成材料が占める部分であり,流砂量は流れの輸送能力で定まる

Geschiebefracht

Teil des gesamten Sedimenttransportes, der
aus Sohlmaterial besteht und dessen Bewegung durch die Transportkapazität des
Flusses bestimmt wird.

流速分布曲線

河川あるいは流れの横断面の鉛直線上の点流速の分布曲線.

Geschwindigkeitskurve

Verteilungskurve der gemessenen
Punktgeschwindigkeiten, gewöhnlich entlang einer vertikalen Linie im
Querschnitt eines Fließgewässers oder einer Strömung.

流量,同義語;流量

河川(あるいは水路)の断面を単位時間に通過する水の量.

Abfluß, Durchfluß, s.a. 1049 ;
1228 ;

(1) Wasservolumen, das pro Zeiteinheit den
Querschnitt eines Gewässers durchfließt.

(2) Wasservolumen, das einen bestimmten
Querschnitt pro Zeiteinheit durchfließt (unabhängig von der Zuordnung zu
einem Einzugsgebiet). (DIN 4049)

浅瀬

往来交通または徒渉によって渡河される河川の浅い所.

Furt

(1)
Flacher Abschnitt, an dem ein Wasserlauf überquert oder durchwatet werden
kann.

(2)
Sohlengleiche Kreuzung eines Verkehrsweges mit einem Gewässer. (DIN 4047)

浸水防止工参考洪水調節洪水防御治水

はん(氾)濫原の洪水被害を防ぐ方法.

Hochwasserschutz, s.a. Hochwasserschutzmaßnahmen ;

Verfahren zur Vermeidung von
Hochwasserschäden in einem hochwassergefährdeten Gebiet.

浸潤、参考;浸透

(1) 多孔質媒体中の遅い水の流動.

(2) 水路や他の水体から土壌への浸透による水の損失.

(3) ある線や表面に沿って岩石や地中からの水のしみ出し.

Aussickerung, s.a. Perkolation ;

(1) Langsame Bewegung von Wasser in einem
porösen Medium.

(2) Wasserverlust eines Kanales oder eines
anderen Gewässers durch Versickerung in den Untergrund.

(3) Wasser, das aus einem Gestein oder Boden
entlang einer Linie oder Fläche austritt.

浸潤前線,同義語;浸潤前進面

土壌に水が侵入する過程における空気と水の界面.

Benetzungsfront, Feuchtefront

Luft-Wasser-Grenzfläche beim
Infiltrationsprozeß von Wasser in den Boden.

浸潤面

水が飽和土から大気圧の空気中にしみ出す地下水面より下部の土壌表面をいう.

Aussickerungsfläche

Der Teil einer Bodenoberfläche, auf einem
Niveau unterhalb des freien Wasserspiegels, durch den Wasser aus der
gesättigten Bodenzone in einen Bereich mit atmosphärischem Druck (z.B. bei
Säulenversuchen) aussickert.

浸透、同義語;ろ(濾)過、参考;浸潤

不飽和の多孔質体の中を重力によって通る液体の流れ,例えば重力による土中の水の流れ

Perkolation, Durchsickerung

Sickern einer Flüssigkeit durch ein
ungesättigtes, poröses Medium, z.B. Wasser im Boden unter dem Einfluß der
Gravitation.

液状化、クイックサンド

砂や砂質ロームなどの飽和したたい(堆)積層が、ある条件下で浮体となって流動化すること.

Fließsand, Schwimmsand

Wassergesättigte Ablagerung wie Sand,
sandiger Lehm etc., die unter bestimmten Bedingungen aufschwimmen und fließen
kann.

水路中の小さくやや深い静水域.

Flußvertiefung, Becken

Kleiner und ziemlich tiefer, ruhiger
Wasserbereich innerhalb eines Flußlaufes.

渇水,干ばつ,参考;水文(学)的渇水

長期の無降雨もしくは著しい雨量不足.

Trockenheit, Dürre, s.a. hydrologische Trockenperiode ;

Anhaltendes Fehlen oder deutlicher Mangel an
Niederschlag.

渓流

急勾配で一般に高速で乱れた流れを呈する河川.

Wildbach, Sturzbach
während Hochwasser

Ein Wasserlauf mit
starkem Gefälle, der gewöhnlich mit hoher Geschwindigkeit und Turbulenz
fließt.

渓谷貯留[量]

河道に沿う特定の2地点間の、氾濫原を含む河道内に貯留される水の体積.

Talspeicherung

Wasservolumen, das
zwischen zwei beliebig bestimmten Punkten entlang eines Wasserlaufes
gespeichert wird, umfaßt das Flußbett und die Flußaue.

減勢工,阻流工

エネルギーの逸散あるいは流速分布の改善を目的として流れの中に設置された壁やブロック群.(TR)

Prallfläche, Schikane, Leitblech,
Strahlablenker, Störkörper

In einen Fluß gestellte Wand oder Blöcke zur
Zerstreuung der Energie (Energiedissipation) oder zur besseren
Geschwindigkeitsverteilung.

減水部

ハイドログラフのうちピークから減少していく部分.

fallender
Ast

Teil
der Ganglinie, in der der Abfluß nach einem Scheitelwert abnimmt.

渦相関法,同義語;渦フラックス法;渦輸送法

ある任意の高さでの垂直風速の短期間の変動と水蒸気量を測って蒸発量を推定する方法.

Turbulenz-Korrelationsmethode,
Eddy-Flux-Methode

Verfahren zur Abschätzung der Verdunstung
durch Messung der Fluktuationen der vertikalen Windgeschwindigkeit und des
Wasserdampfes in unterschiedlichen Höhen.

湖沼学

湖沼や開水面貯水池に関する研究を扱う科学。水文現象を含み、環境の解析に重点を置く。

Limnologie

Wissenschaft
zur Erforschung der Binnengewässer und ihrer hydrologischen Phänomene. Der
Schwerpunkt liegt auf der Analyse der Ökosysteme und deren Umweltbedingungen.

溶脱、参考;溶脱用水量

(1) 塩分の少ない水で,上層から塩分を除去すること.

(2) 貯められた汚水から汚染物質を除去すること.

Auswaschen, Auslaugen, s.a. Auswaschbedarf ;

(1) Lösung von Salzen aus den oberen
Bodenschichten durch relativ salzfreies Wasser.

(2) Lösung von Verunreinigungen aus
gespeichertem Abwasser.

溶脱用水量、参考;溶脱

根群域を通じて土壌中の塩分が基準値を超えるのを防ぐため,土中に入れられる水量,溶脱用水量は,元来,定常あるいは長期間の平均的条件での値.

Auswaschbedarf, s.a. Auswaschen ;

Wassermenge, die die Wurzelzone im Boden
passieren muß, damit ein bestimmter Salzgehalt nicht überschritten wird. Der
Begriff Auswaschbedarf wird vor allem bei gleichförmigem Zustand oder
langfristigen Bedingungen verwendet.

潮せき(汐)

月と太陽の引力により海面や広い湖面の水位が周期的に高くなったり低くなったりする現象.

Tide, Ebbe und Flut, Gezeiten

Periodisches Ansteigen und Fallen des
Wassers im Meer oder in großen Seen durch die Anziehungskraft des Mondes und
der Sonne.

潮差 潮位差

潮位の最大値とそれに引き続く最小値の高低差.

Tidehub, Fluthöhe, Gezeitenhub

Höhenunterschied zwischen
Tidehochwasserstand und dem darauffolgenden Tideniedrigwasserstand.

無次元変数(量)

(1) 同一の次元を有する他の変数で除された変数,あるいは

(2) 変数の積あるいは商の形で定義され,互いに次元が打ち消し合っている変数.

dimensionslose Variable

Veränderliche, die man erhält

(1) indem man eine Veränderliche durch einen
Ausdruck mit gleicher Dimension teilt oder

(2) als Produkt oder Quotient von
Veränderlichen, deren Dimensionen sich insgesamt gegenseitig aufheben.

無河流域の

排水がほとんどない地域と関係する

arheisch

Bezieht sich auf Gebiete, die fast
vollständig ohne Oberflächenabfluß sind.

物質輸送法

蒸発量が風速(おそらくべき数は1以下)、水面温度に対する飽和水蒸気圧と周囲の水蒸気圧の差、ならびに経験的に求められる物質輸送係数に比例すると仮定して、蒸発量を評価する方法.

Austauschmethode

Methode zur Abschätzung der Verdunstung von
Gewässern unter der Annahme, daß sie proportional zur Windgeschwindigkeit
(Dalton-Methode), zur Differenz zwischen Sättigungsdampfdruck bei
Wasseroberflächentemperatur und Dampfdruck der umgebenden Luft und zu einem
empirischen Transportkoeffizienten ist.

生態系

様々な生物とその周りの環境との間の相互作用によって,物質とエネルギーの周期的な交換が存在している系.(ISO/6107)

Ökosystem

System von Wechselwirkungen verschiedener
Organismen, wobei ein Stoff- und Energieaustausch im Kreislauf erfolgt.

生物化学的酸素要求量(BOD)

水中における生物化学的に分解可能な物質量を表す水質汚染の指標.

biochemischer Sauerstoffbedarf (BSB)

Index für die Wasserverschmutzung, gibt den
Gehalt an biochemisch abbaubaren Stoffen im Wasser an.

異常値

標本の中で数は少ないが、他の値と極端に離れている標本値である. それらが異なる母集団からのものであるとか、あるいはまた、それらがサンプリング技法の欠陥のために起こると言ったことが考えられる.(DST)

Ausreißer

Kleine Anzahl von Werten eines Datensatzes,
die vom Restbestand so weit entfernt liegen, daß gefragt werden muß, ob diese
nicht zu einer anderen Grundgesamtheit gehören, oder ob die Probenentnahme
fehlerhaft ist.

相関係数参考共分散重相関係数

2つの変量間の相互依存性を測る尺度である.結合2次積率である相関係数は変量の共分散を2変量の標準偏差の積で除した値である.

Korrelationskoeffizient, normierte
Kovarianz,
s.a.
Kovarianz ;

Maß der Abhängigkeit zwischen zwei
Variablen. Der Korrelationskoeffizient ist die Kovarianz der Variablen
geteilt durch das Produkt ihrer Standardabweichungen.

短絡,参考;しょう(捷)水路,遮水壁

流路の岸が洪水で切れること,その結果,新水路あるいはカット-オフ(しょう(捷)水路)が形成されること.

Durchbruch, Durchstich, s.a. 0282 ;

Ein Fluß durchbricht seine Ufer und bildet
dadurch ein neues Gerinne; bei Mäandern bewirkt der Durchbruch (auch
Durchstich genannt) das Abschneiden einer Schlinge und damit eine
Laufverkürzung.

砂たい(堆),参考;反砂たい(堆)

上流側のこう(勾)配が緩い三角形の河床形状であり,上流側斜面を上るように生ずる土砂移動とこう(勾)配の急な下流側斜面への土砂のたい(堆)積によって下流側へ移動する.砂たい(堆)は流れの速度よりも小さい速度で下流側へ移動する.

Düne, s.a. Antidüne ;

Transportkörper mit Dreiecksprofil mit
sanftem Gefälle oberstromseitig, der durch Sedimentbewegung von der
oberstromigen Gefälleseite und Ablagerung auf der unterstromigen Gefälleseite
stromabwärts wandert. Dünen bewegen sich im Vergleich zur
Strömunggeschwindigkeit stromabwärts mit geringer Geschwindigkeit.

砂州

河床や河口に生じ,流れや舟運を疎外する砂やれき(礫)のたい(堆)積物.

Bank

Ablagerungen von Sedimenten, z.B. Sand oder
Kies, auf der Flußsohle oder in der Flußmündung, die die Strömung oder
Schiffahrt behindern.

砂箱モデル

多孔質媒質をシミュレートする物理モデル.原型の媒質中での流れの場は、大きさの小さい多孔質媒質の流れの場で表現される.

Modellversuch, Sandkastenmodell

Physikalisches Modell zur Simulation eines
porösen Mediums, in dem der Fließbereich durch ein poröses Medium in
reduziertem Maßstab dargestellt wird.

破過曲線

地下水への投入ポイントより下流側に位置する観測点において,トレーサー濃度(例えば塩素イオン濃度)の時間変化を示す曲線.

Durchbruchkurve

Kurve, die den zeitlichen Verlauf einer
Tracerkonzentration (z.B. Chlorionenkonzentration) an einem Beobachtungspunkt
unterstrom einer Injektionsstelle im Grundwasser ausdrückt.

確率分布、参考;頻度分布

変量の関数として変量値に確率を与える分布を言う.(DST)

Wahrscheinlichkeitsverteilung, s.a. Häufigkeitsverteilung ;

Verteilung, die die Wahrscheinlichkeit des
Wertes einer Veränderlichen als Funktion der Veränderlichen angibt.

確率的水文学 確率過程水文学、同義語統計水文学

水文過程と水文現象を記述ないし解析するために用いられる確率理論の手法を言う.

stochastische
Hydrologie

Hydrologische
Prozesse und Phänomene, die mittels Methoden der Wahrscheinlichkeitstheorie
beschrieben und analysiert werden.

移動時間

ある地点から下流の別の地点まで、水塊が移動するのに要する時間.たとえば開水路内を洪水波などが移動する時間.

Fließzeit, Laufzeit

Zeit, die während der Passage eines
Wasserpaketes von einem gegebenen Punkt zu einem anderen, stromabwärts
gelegenen Punkt vergeht, z.B. einer Hochwasserwelle.

Im Deutschen wird zwischen Fließ- und
Laufzeit unterschieden: Die Laufzeit einer Hochwasserwelle ist nicht gleich
der Fließzeit eines Wasserpaketes, gleiches gilt für die Laufzeit einer
Schmutzstoffwolke.

等ポテンシャル線(または面)

それに沿ってポテンシャルが等しい線(または面).

Äquipotentiallinie (oder -fläche)

Linie (oder Fläche), entlang der das
Potential konstant ist.

等流速線

流れの横断面において流速の等しい点を結んだ線.

Isotache, Geschwindigkeitslinie

Linie, die Punkte gleicher Geschwindigkeit
im Querschnitt eines Wasserlaufes miteinander verbindet

等高線等深線参考等値線等値線図

ある特性の等しい点の位置を結んだ地図上の線(例えば,高度,塩分濃度).

Isolinie, Äquipotentiallinie, Höhenlinie, s.a. Isoplethen; Isogramm ;

Linie auf einer Karte, die die Punkte
anzeigt, an denen eine bestimmte Eigenschaft den gleichen Wert annimmt (z.B.
Höhe, Salzgehalt).

算術平均参考平均値

(1) 1組の値,x1,x2,—-xn の合計をその総数,nで除する.その値は通常,上付き細線,たとえば,x のように表される(“算術”という語は通常除かれて,単に”平均”と呼ばれるが,算術平均を意味する).

(2) ひん(頻)度分布,f(x)の原点のまわりの第1次積率を言う.(DST)

arithmetisches Mittel, s.a. Durchschnitt ;

(1) Die Summe einer Reihe von Werten x1, x2,
…, xn geteilt durch ihre Anzahl n. Wird oft durch einen Querstrich
gekennzeichnet, z.B. (Das Wort ‘arithmetisch’ wird oft ausgelassen; wo ein
‘Mittel’ erwähnt wird, muß es als arithmetisches Mittel verstanden werden).

(2) Moment erster Ordnung (bezogen auf den
Nullpunkt) einer Häufigkeitsverteilung, f(x).

継続時間曲線

時間的な連続性は無視して,特定のパラメータ,例えば水位の値がそれに等しいかあるいはそれを越える持続時間を表すグラフ.

Dauerlinie

(1) Graphische Darstellung des Zeitraumes
währenddessen ein bestimmter Wert einer Variablen, z.B. Wasserstand, zeitlich
unabhängig voneinander erreicht oder überschritten wird.

(2) Graphische Darstellung von
zeitäquidistanten Mittelwerten einer bestimmten Zeitspanne in Abhängigkeit
von der zugehörigen Unter- bzw. Überschreitungsdauer. (DIN 4049)

網状河川同義語網状水路網状河川

流れが洲または浅瀬によって分離され網状に絡んだ複数の細流となって流れる河道.

verzweigter Fluß, verwilderter Fluß,
Zopfstrom, verästeltes Gerinne

Teil eines Flußsystemes, bei dem das Wasser
eine Anzahl kleinerer, miteinander verbundener Gerinne durchläuft, die durch
Sandbänke oder Untiefen voneinander getrennt sind.

緊急放水路

主放水路の通水能を超える洪水時に使われる補助放水路.

Hochwasserentlastung, Notüberlauf

Zusätzlicher Überlauf, der bei Hochwasser
benutzt wird, das die Kapazität des Hauptüberlaufes übersteigt

縦断面

水路の中心に沿っての鉛直断面.

Längsprofil

Vertikaler Schnitt entlang der Mittellinie
eines Gerinnes.

縮流断面(あるいはベナコントラクタ)

オリフィスや堰から出てゆく噴流の最小断面.

Einschnürungsquerschnitt

Minimaler Querschnitt eines
Flüssigkeitsstrahles, der aus einer Öffnung oder über ein Wehr fließt.

脂質

油、脂肪、蝋の総称.

Lipide

Sammelbegriff für Öle, Fette und Wachse.

自己回帰系列参考自己回帰過程

自己回帰過程の実現値を言う.

autoregressive Reihe, s.a. autoregressiver Vorgang ;

Realisierung eines autoregressiven
Vorganges.

自己回帰過程参考自己回帰系列

自己相関と確率変動成分を持つ系列からなる過程を言う.

autoregressiver Vorgang, s.a. autoregressive Reihe ;

Vorgang, der Reihen mit Autokorrelation und
Zufallskomponenten produziert.

自己相関参考相互相関系列相関

時間ないし空間軸上に並んだ観測値系列の要素間の内部相関を言う.(DST)

Autokorrelation, s.a. Kreuzkorrelation ;

Korrelation zwischen den Gliedern einer nach
Zeit oder Raum geordneten Beobachtungsreihe.

自己相関係数

系列の中で,一対の要素間の相関度合を測る尺度で,系列の共分散をその分散で除した値で与えられる.(DST)

Autokorrelationskoeffizient

Maß für die Autokorrelation zwischen
Wertepaaren einer Reihe, bestimmt durch ihre Kovarianz geteilt durch die
Varianz der Reihe.

自然制御

上流水位を流量の安定した指標とできるような自然的条件を備えた河道区間.

gerinnekontrollierter Abfluß

Fluß- oder Gerinneabschnitt, in dem
natürliche Bedingungen für den oberstromigen Abschnitt einen freifließenden
Abfluß bewirken.

自然流量

自然条件のもとで生じているであろう河川流量.

natürlicher Abfluß

Abfluß in einem Fließgewässer unter
natürlichen Bedingungen.

自記水位記録

自記水位計によって得られた水位の連続記録図.(limnigraphともいう)

Limnigraph

Kontinuierliche Aufzeichnung von Wasserständen
auf Registrierpapier mittels eines Wasserstandsmessers (Registrierpegel).

自記観測所

器械が観測した結果を自動的に記録するか,必要な場合には別の記録場所で記録を書き出すためのコードに変換して伝達する観測所.

automatische Meßstation

Meßstation, an der Geräte automatisch
beobachten und die Beobachtungswerte aufzeichnen und/oder weiterleiten, wobei
eine eventuell erforderliche Verschlüsselung direkt in der Meßstation oder an
einer Ausgabestation erfolgt.

自記雨量計、同義語;雨量記録計

ある時間間隔で降水量を記録するようにした機器.

Niederschlagsschreiber

Gerät zur Aufzeichnung der Niederschlagshöhe
in Abhängigkeit von der Zeit.

薄層流

地表面を流れる薄くほぼ一様な厚さの流れ.

flächenhaftes Fließen

Fließen in relativ dünner Schicht und fast
gleichmäßig über die Bodenoberfläche verteilt.

表面流出、同義語地表流

地表面を流れる降水の部分.

Oberflächenabfluß, oberirdischer Abfluß

Der Teil des Niederschlages, der auf der
Bodenoberfläche abfließt.

被圧地下水泉,自噴水

被圧帯水層から水を生ずる泉.一般的には帯水層の上に横たわる加圧層中の割れ目やすき(隙)間を通して生ずる.

artesische Quelle

Quelle, deren Wasser aus einem artesischen
Grundwasserleiter austritt, im allgemeinen aus Spalten oder anderen Öffnungen
in der ansonsten undurchlässigen Deckschicht, die den Grundwasserleiter
überlagert.

被圧帯水層,参考;被圧帯水層

被圧水頭面が地表面より上に位置する帯水層(漠然と加圧帯水層と同義に使われることもある).

artesischer Grundwasserleiter, s.a. gespannter Grundwasserleiter ;

Grundwasserleiter, dessen Druckspiegel sich
oberhalb der Bodenoberfläche befindet. (Manchmal allgemein als Synonym für

被圧帯流域

水が被圧のもとに拘束されたある広がりを有する地質構造的な地勢.

artesisches Becken

Geologische Struktur, häufig größeren
Ausmaßes, in der das Wasser unter artesischem Druck steht.

被圧水頭

与えられた基準面より上にある被圧帯水層の水頭面の高さ.

artesischer Druck

Höhe des Druckspiegels in einem artesischen
Grundwasserleiter oberhalb eines bestimmten Bezugspunktes.

複合せき(堰),合成せき(堰)

異なった形状や寸法を持つ2つ以上の断面のからなるせき(堰).(ISO/772)

Wehr mit verschiedenen Wehrfeldern,
kombiniertes Wehr

Wehr mit zwei oder mehr Abschnitten
unterschiedlicher Art und/oder unterschiedlicher Abmessungen

観測所の位置,参考;観測断面

水位と流量が定期的に測定される河川上の位置.

Pegelstandort, s.a. Meßquerschnitt ;

Stelle an einem Fließgewässer, an der
regelmäßig Wasserstandsmessungen vorgenommen werden.

計画洪水,参考;最大可能洪水

水理構造物や河川構造物の設計に用いられる洪水ハイドログラフまたはそのピーク流量で,経済的・水文学的要因を考慮して決められる.

Bemessungshochwasser, s.a. höchstes wahrscheinliches Hochwasser ;

Ausgewählte Ganglinien oder
Scheitelwasserstände bzw. -abflüsse für die wasserwirtschaftliche bzw.
-bauliche Bemessung unter Berücksichtigung ökonomischer und hydrologischer
Faktoren.

計画降雨

与えられた流域に対して,計画洪水を決めるために用いられる雨量やその分布.

Bemessungsniederschlag

(1) Für ein
bestimmtes Abflußgebiet angenommene Niederschlagshöhe und -verteilung, die
zur Bestimmung des Bemessungshochwassers dient.

(2) Niederschlagshöhe
eines bestimmten Niederschlagsereignisses, das der wasserwirtschaftlichen und
baulichen Planung zugrunde gelegt wird. (DIN 4049)

誘導(誘発)かん(涵)養

河川や表流水体の近傍で地下水を引くことによって,地下水位を低下させ,河川や表流水から地下水へのかん(涵)養を人工的に誘発すること.

erzwungene Anreicherung, Uferfiltration

Grundwasserentnahme an einer bestimmten
Stelle nahe einem Fließ- oder Oberflächengewässer mit dem Ziel, durch die
Absenkung der Grundwasseroberfläche, Wasser vom Fließ- oder
Oberflächengewässer in den Untergrund einzuleiten.

調整池

下流地点での取水のために水量を制御して放流を行う貯水池.

regulierbares Staubecken, Ausgleichsbecken

Staubecken zum kontrollierten Ablassen von
Wasser in einen Fluß, mit dem Ziel der Wasserentnahme weiter flußabwärts.

調整池

圧力管やパイプラインの上部に設置される小規模の貯水池や池.数時間を越えない程度の比較的短い期間の水需要の変動に対処するため比較的少量の水を貯めておくために使われる.

Vorbecken, Oberwasser

Stauraum oder Becken am oberen Ende einer
Aufstauung oder einer Rohrleitung. Es kann Wasser in relativ kleinen Mengen
speichern, um Schwankungen in der Wassernachfrage auszugleichen, die für
kürzere Zeiträume, meistens nicht mehr als einige Stunden, auftreten können.

警戒水位

危険とされる洪水規模かそれに近い水位で,この水位に達したときに警報が発令される.(TR)

Alarmstufe

Grenzwasserstand,
dessen Unter- oder Überschreitung als gefährlich einzuschätzen ist und bei
dessen Eintritt mit Vorwarnungen begonnen werden sollte.

谷線

河床または水路または河谷の最深部をたどった線.

Talweg

Die Linie, die den
tiefsten Punkten eines Flußbettes, eines Kanales, oder eines Tales folgt.

貯水池の放流規則、同義語;貯水池規則

水需要や下流地点の防御、将来の流量低下などを考慮して貯水池からの放流方法を決めるための規則.

Abgaberegelung für
Staubecken (Ablaßregelung)

Regulierungsplan zur
Abgabe von Wasser aus einem Staubecken zur Deckung des Bedarfes, zum Schutz
flußabwärts, wegen erwarteter Niedrigwasserführung und aus anderen
Erwägungen.

貯水池の設計寿命

貯水池が経済的に利用可能であると考えられる期間で、堆砂による容量減少の進行状況によって決まる.

Bewirtschaftungszeitraum eines Staubeckens,
Nutzungsdauer

Zeitraum, innerhalb dessen voraussichtlich
eine ökonomische Bewirtschaftung eines Staubeckens erfolgen kann. Die
Zeitspanne wird durch die sich reduzierende Speicherkapazität infolge von
Sedimentationsprozessen begrenzt.

貯水量

地表貯水池において短期間くい止められる水量.

Ausgleichsspeicherung

Kurzfristige Speicherung von Wasser in einem
Oberflächenspeicher.

越流ぜき,同義語;完全自由越流せき(堰)

越流する流れが下流側水位の影響を受けないせき(堰).

Wehr mit freiem Überfall

Wehr, dessen Abfluß nicht vom Unterwasser
beeinflußt wird.

逆調整池,同義語;逆調整池

主貯水池のピーク負荷による流量変動を緩和する(従となる)貯水池.

Ausgleichsbecken

Sekundärbecken, das Abflußschwankungen,
bedingt durch Spitzenlastbetrieb des Hauptbeckens, ausgleicht.

透水係数、参考;透水係数

透水係数の意味に用いるが,適切でない.

Durchlässigkeitskoeffizient, s.a. Koeffizient der hydraulischen Leitfähigkeit ;

Wird als Koeffizient der hydraulischen
Leitfähigkeit verwendet, aber in diesem Sinne nicht empfohlen.

速度水頭

液体の粒子がその運動エネルギーで持ち上げられる理論的な高さ.

Geschwindigkeitshöhe

Theoretische Höhe, bis zu der ein
Flüssigkeitsteilchen durch seine kinetische Energie angehoben werden kann

遅滞流

ある点での流速が時間的に減少する流れ、あるいは流速が流跡線に沿って減少する流れ.

verzögerter Abfluß

(1) Abfluß, dessen Geschwindigkeit sich mit
der Zeit an einem bestimmten Punkt verringert oder dessen Geschwindigkeit
entlang einer Strombahn geringer wird.

(2) Abfluß, dessen Geschwindigkeit entlang
einer Strombahn langsamer wird.

遊水地()放流制御装置のない洪水調節貯水池同義語洪水遅滞貯水池(遊水池)参考洪水調節池

流量調節のできない洪水調節池.

Hochwasserrückhaltebecken, s.a. 1023 ;
Hochwasserschutzbecken ;

Hochwasserschutzbecken ohne regulierbaren
Ablauf.

遠心含水当量

水で飽和された土が重力の1000倍の遠心力を30分間受けたときに,保持している含水比.(注:日本の定義では,1時間)

Bodenfeuchteäquivalent

Wasser, das in der Bodenprobe zurückgehalten
wird, wenn die Probe über 30 min in einer Zentrifuge der 1000fachen
Schwerkraft ausgesetzt wird.

還元流

使用後に地下水や河川流路に戻る流れ.

Wasserrückfluß

Wasserfluß, der nach seiner Nutzung zurück
in ein Gerinne oder in einen Grundwasserleiter fließt.

重力水同義語可動水参考通気帯水

重力の影響下で移動する不飽和帯の水.

Gravitationswasser, mobiles Wasser,
Sickerwasser

Wasser in der ungesättigten Zone, das sich
unter dem Einfluß der Schwerkraft bewegt.

野外容水量()場容水量同義語野外容水量()場毛管容水量()場毛管水分;(最大野外容水量保水容量参考比保湿量

重力排水後,土壌に保持される水量.

Feldkapazität, effektiv speicherbare Menge,
Speicherfeuchte, Wasserhalte-kapazität,
s.a. spezifischer Rückhalt ; Feldkapazität ;

Die im Boden zurückgehaltene Wassermenge,
nachdem das durch Schwerkraft bewegbare Wasser abgeflossen ist.

量水標、水位標、同義語;量水標、水位標(stage
gauge, stage gage ( A ))

目盛がついた細板.河川、水路、貯水池、湖等の水面の高さを示す.

Pegellatte, Lattenpegel

Festinstallierte, kalibrierte Skala, die den
Wasserstand in einem Fließgewässer, Staubecken oder See etc. anzeigt.

降水強度、参考;降雨強度

単位時間に降った降水量.

Niederschlagsintensität, s.a. Regenintensität ;

Menge des Niederschlages pro Zeiteinheit.

降水量観測所

降水量観測のみを行う観測所.(TR)

Niederschlagsstation

Station, an der nur
Niederschlagsbeobachtungen vorgenommen werden.

降水量計

降水量を測定する計器の総称、主として雨量計あるいは雪量計.

Niederschlagsmesser

Allgemeine Bezeichnung für ein Gerät, das die
Menge des Niederschlages mißt; hauptsächlich ein Regen- oder Schneemesser.

限界流

与えられた比エネルギーに対して流量が最大となる流れ,あるいは,与えられた流量に対して比エネルギーが最小となる流れ.

kritische Strömungsgeschwindigkeit

(1) Strömungsverhältnisse, bei denen der
Abfluß ein Maximum für eine gegebene spezifische Energie ist oder die
spezifische Energie ein Minimum für einen bestimmten Abfluß bedeutet.

(2) Fließgeschwindigkeit, bei der ein
bestimmter Vorgang beginnt oder endet, z.B. Feststofftransport. (DIN 4049)

限界流量

与えられた水深に対して開水路流れが限界流となる流量.

kritischer Abfluß

Abfluß, der bei einer bestimmten Wassertiefe
einen kritischen Wert erreicht, d.h. bei dem ein bestimmter Vorgang beginnt
oder endet, z.B. Feststofftransport.

集水可能な水の量、参考;(流域からの)比流量

(1) 流域において、ある時間内に、地表あるいは地下の水源から、ある使用目的のために集水可能な水の量.

(2) ある時間内に流域の単位面積から流出する水の量.

Ergiebigkeit, Wasserdargebot

(1) Wassermenge, die für eine bestimmte
Nutzung aus Oberflächen- oder Grundwasserquellen in einem Einzugsgebiet in
einer bestimmten Zeitspanne entnommen werden kann.

(2) Wassermenge, die von einer
Flächeneinheit eines Entwässerungsgebietes in einer bestimmten Zeitspanne
abgeleitet werden kann.

雨滴洗浄、ウォッシュアウト(降水)

固相ないし液相の降水により大気中のダスト、エーロゾルやガス状物質が洗浄除去されること.

atmosphärische Auswaschung (durch
Niederschlag)

Auswaschen von Stoffen wie Staub, Aerosole
und Gase durch feste oder flüssige Niederschläge aus der Atmosphäre.

雨量強度の再現期間

特定の強度を持つ雨量が発生してから、何年後かにそれと等しいあるいはそれ以上の強度を持つ雨量が発生する平均時間間隔を言う.

Wiederholungsperiode der Regenintensität

Mittlerer Zeitraum in Jahren zwischen dem
Auftreten eines Regens bestimmter Intensität und einer Regenmenge gleicher
oder stärkerer Intensität.

雨量継続時間曲線同義語降雨強度継続時間曲線

ある領域における平均雨量(降雨強度)と継続時間との関係を示した曲線.

Gebietsniederschlagshöhe-Dauer-Kurve,
Gebietsniederschlagsintensität-Dauer-Flächen-Kurve

Kurve, die die Beziehung zwischen der
mittleren Niederschlagshöhe oder -intensität in einem bestimmten Gebiet und
der Dauer des Starkregens darstellt.

雨量計、同義語雨量計 (pluviometer)

1点における降水量高を測定する機器. 

Niederschlagsmesser, Pluviometer

Instrument zur Messung der Niederschlagshöhe
an einem Punkt.

雨量-面積曲線

ある降雨継続時間における平均雨量と面積の関係を示した曲線.

Gebietsniederschlagshöhe-Flächen-Kurve, s.a.
Gebietsniederschlagshöhe-Dauer-Flächen- Kurve;

Kurve, die die Beziehung zwischen
Niederschlagshöhe und dem Gebiet, über dem der Niederschlag fällt, für die
Dauer eines bestimmten Ereignisses darstellt.

雨量面積継続時間解析(DAD解析)

様々な降雨継続時間に対する雨量-面積曲線を用いて,通常図解的に一雨の降水量の面積分布を解析すること.

Gebietsniederschlagshöhe-Dauer-Flächen- Analyse

Analyse eines Starkregenereignisses, meist
in graphischer Form, unter Verwendung der Gebietsniederschlagshöhe-Dauer-Flächen-Kurve
für verschiedene Niederschlagsdauern.

静水面、同義語;静水面 (static
water level)

揚水やかん(涵)養による影響がない地下水面や圧力水頭面の標高.

Gleichgewichtswasserstand, hydrostatische
Spiegelhöhe

Höhe des Wasserspiegels oder Druckhöhe ohne
Beeinflussung durch Pumpen oder Anreicherung.

非構造的洪水防止

土地利用計画(氾濫源のゾーニング)、予警報システム、水害保険など構造物によらない方法を用いて洪水被害を軽減しようとするやりかた.

nichtbauliche Hochwasserminderung

System zur Reduzierung der
Hochwasserauswirkungen durch Maßnahmen wie Landnutzungsplanung (Überflutungszonen),
Vorwarnsysteme, Hochwasserversicherung.

非透水層

相互に繋がった割れ目を持たず,したがって水を吸収したり伝達することが出来ない地層.

Grundwassernichtleiter, Aquifuge

Formation ohne untereinander verbundene
Öffnungen, die daher weder Wasser aufnehmen noch weiterleiten kann.

面積流速法、参考平均断面法断面中間法等流速線法

河川の流量を測定する方法で、横断面上の数点で流速を、別途数点で水深をはかり個々の断面積と平均流速の積の総和をもって流量とする.

Geschwindigkeitsflächen-Methode

Methode zur Abflußmessung in Fließgewässern
durch Bestimmung der Fließgeschwindigkeit des Wassers an einer Anzahl von
Punkten über dem Querschnitt; Messung der Tiefen über die Fläche des
Querschnittes und der Summierung der Produkte der
Durchschnittsgeschwindigkeiten der Elementarflächen.

面積降水量,参考;地点降水量

特定の面積における平均的な水深で表された降水量.

Gebietsniederschlag, s.a. Punktniederschlag ;

(1) Niederschlagshöhe gemittelt über ein
bestimmtes Gebiet, ausgedrückt als Wasserhöhe über diesem Gebiet.

(2) Niederschlagshöhe gemittelt über ein
bestimmtes Gebiet, ausgedrückt als Wasserhöhe über der horizontalen Fläche
des Gebietes in einer Betrachtungszeitspanne. (DIN 4049)

響測深機,同義語;音響測深機

水底面からの音響信号の反射を用いて水深を測るための器械.

Echolot

Gerät, das die Reflexion eines akustischen
Signales von der Gewässersohle nutzt, um die Tiefe des Gewässers zu
bestimmen.

飽和帯

水を含む層で,すべての大小間げき(隙)が水で満たされている部分.

Sättigungszone, gesättigte Zone

Teil eines wasserführenden Materials, in dem
alle großen und kleinen Hohlräume mit Wasser gefüllt sind.

駆動水頭

流入,流出断面間における水位またはピエゾ水頭の差.

Potentialdifferenz

Differenz
im Wasserstand oder im piezometrischen Druck zwischen Zufluß und
Abflußquerschnitt

高水,参考;洪水,上げ潮,はん(氾)濫

(1) 洪水時もしくは貯水池操作における最高高水位.

(2) 水位が最高時の高潮状況.

Hochwasser, s.a. 0460; Überschwemmung;

(1) Während einer Überschwemmung oder durch
den Betrieb eines Staubeckens erreichter höchster Wasserstand.

(2) Höchster Tidewasserstand.

(3) Zustand in einem oberirdischen Gewässer,
bei dem der Wasserstand oder Durchfluß einen bestimmten Wert (je nach Betrachtungsweise
unterschiedlich) erreicht oder überschritten hat. (DIN 4049)

高水敷放水路

(1) 洪水用の水路.

(2) 高水期に使われる拡幅された水路.

出典: 水文学国際用語集

Hochwasserrinne, Flutmulde

(1) Gerinne für Hochwasser.

(2) Erweiterte Stromrinne, die während
Hochwasserzeiten gefüllt ist.

Quelle; Internationales
Hydrologisches Glossar

最終変更日時 2016年7月13日11:31 AM