Personal tools
水文学用語集(独ー日)
Abfluß, Durchfluß, s.a. 1049 ; (1) Wasservolumen, das pro Zeiteinheit den (2) Wasservolumen, das einen bestimmten |
流量,同義語;流量
河川(あるいは水路)の断面を単位時間に通過する水の量. |
Abflußbeiwert, s.a. empirische Methode ; (1) Verhältnis der Abflußspende zur (2) Dimensionsloser Koeffizient, angewandt |
流出係数、参考;合理(式)法 (1) 降水高に対する流出高の比. (2) 合理式で用いられる係数(無次元).
|
Abflußhöhe (gesamt) Abflußvolumen eines |
流出高 ある特定の時間における流域からの流出量(体積)をその流域面積で割ったもの.
|
Abflußhysterese, Doppelwert-Abflußkurve Teil einer Abflußkurve mit zwei Werten für |
ループ状水位流量曲線 水位流量曲線の二価を持つ部分.流量の大きい方が、川の水位が上っているときで流量の小さい方は、水位が下がっているときである. |
Abflußkurve Kurve, die die |
水位流量曲線(水位流量表)、参考;水位流量関係 水文観測所地点での河川の水位と流量の関係を示す曲線(TR).これを数値化すると水位流量表になる
|
Abflußspende (aus (1) Abfluß pro (2) Quotient aus
|
(流域からの)比流量、参考;水の産出量 単位面積当たりの流量.
|
Abgaberegelung für Regulierungsplan zur |
貯水池の放流規則、同義語;貯水池規則 水需要や下流地点の防御、将来の流量低下などを考慮して貯水池からの放流方法を決めるための規則.
|
Abtrag, Eintiefung, Degradation Zerfall und Abtrag von Gesteinsflächen, |
(河床の)低変作用 岩,崖,地層や河床などの大気,水,生物その他の作用による表面の崩壊と磨耗. |
Abtragung, Denudation (1) Flächenhafter Abtrag fester Stoffe auf (2) Freilegen oder Abtragen. Entfernung der |
削はく(剥)作用 (1) 雨,霜,風,水などによって地球の固体表面が侵食されること.しばしば,土壌が基岩まで運び去られることを意味する. (2) はく(剥)土(AU).自然的あるいは人工的方法によってすべての植生と有機物が取り除かれること.
|
aerober Zustand |
好気状態 水中に好気性細菌の生育に十分な溶存酸素が含まれている状態. |
Akkumulation, Aufschüttung, Aufhöhung (1) Anhebung des Geländes (z.B. einer (2) Anhäufung |
(河床の)増こう(勾)作用,高変作用 流送土砂れき(礫)のたい(堆)積による地表面上昇過程. |
Alarmstufe Grenzwasserstand, |
警戒水位 危険とされる洪水規模かそれに近い水位で,この水位に達したときに警報が発令される.(TR) |
Anströmkanal Kanalstrecke oberhalb einer Meßstelle, in |
接近水路 適切な流れの状態で正確な観測を行うために流量観測所の上流に設定される水路の区間. |
Antidüne, s.a. Düne ; Bewegliche Sohlenform, die bei einer
|
反砂たい(堆),参考;砂たい(堆) 砂たい(堆)や平坦床を形成する水流速度よりも速い流れのときに生ずる移動床の形態.反砂たい(堆)は,通常その形が上流へ移動する. |
Antwortfunktion Mathematische Formulierung des Verhaltens
|
応答関数 特定の入力による(水文)システムの挙動の数学的表現. |
Äquipotentiallinie (oder -fläche) Linie (oder Fläche), entlang der das Potential |
等ポテンシャル線(または面) それに沿ってポテンシャルが等しい線(または面). |
arheisch Bezieht sich auf Gebiete, die fast |
無河流域の 排水がほとんどない地域と関係する |
aride Zone (1) Zone, in der der Niederschlag so gering (2) Zone, in der die durchschnittliche |
乾燥地帯 (1) 耕作にかんがい(灌漑)が必要になるほど降水量が不足している地帯. (2) 平均蒸発量が降水量を上回っている地帯.
|
Aridität (1) Zustand, in dem die Verdunstung immer (2) Klimacharakteristikum, wobei die |
乾燥(状態) (1) 蒸発量が降水量を常に上回る状態. (2) 植生の生育に必要な降水が不十分,不適当である気候の特性.
|
arithmetisches Mittel, s.a. Durchschnitt ; (1) Die Summe einer Reihe von Werten x1, x2, (2) Moment erster Ordnung (bezogen auf den |
算術平均,参考;平均値 (1) 1組の値,x1,x2,—-xn の合計をその総数,nで除する.その値は通常,上付き細線,たとえば,x のように表される(“算術”という語は通常除かれて,単に”平均”と呼ばれるが,算術平均を意味する). (2) ひん(頻)度分布,f(x)の原点のまわりの第1次積率を言う.(DST)
|
artesische Quelle Quelle, deren Wasser aus einem artesischen |
被圧地下水泉,自噴水 被圧帯水層から水を生ずる泉.一般的には帯水層の上に横たわる加圧層中の割れ目やすき(隙)間を通して生ずる. |
artesischer Druck Höhe des Druckspiegels in einem artesischen |
被圧水頭 与えられた基準面より上にある被圧帯水層の水頭面の高さ. |
artesischer Grundwasserleiter, s.a. gespannter Grundwasserleiter ; Grundwasserleiter, dessen Druckspiegel sich |
被圧帯水層,参考;被圧帯水層 被圧水頭面が地表面より上に位置する帯水層(漠然と加圧帯水層と同義に使われることもある). |
artesisches Becken Geologische Struktur, häufig größeren |
被圧帯流域 水が被圧のもとに拘束されたある広がりを有する地質構造的な地勢. |
Ästuar (1) Der im allgemeinen breite Bereich eines (2) Trichterförmiger Bereich eines in das |
(潮せき(汐)を感じる)河口域 一般的に河幅の広い出口付近の部分. |
atmosphärische Auswaschung (durch Auswaschen von Stoffen wie Staub, Aerosole |
雨滴洗浄、ウォッシュアウト(降水) 固相ないし液相の降水により大気中のダスト、エーロゾルやガス状物質が洗浄除去されること. |
Aufnahmekapazität Schadstoffmenge, die ein Gewässer aufnehmen |
可受容量 与えられた汚染レベルを超えない範囲で,水が受け入れ可能な汚染物質量. |
aufnehmender Wasserlauf, wasseraufnehmender Fluß oder Flußabschnitt, der Wasser aus der |
得水河流,同義語;流出かん(涵)養河流,参考;隔離河川;宙水流 地下水の流入によって流下とともに流量を増す河流,または河流の区間. |
Aufspiegelung (1) Steigende Bewegung des (2) Anstieg des Wasserstandes oder der |
水位回復 (1) 水位低下期間の後のかん(涵)養による地下水面や圧力水頭面の上昇運動. (2) 揚水停止後の揚水井近傍における水位や圧力水頭面の上昇.
|
Aufspiegelungsversuch Pumpversuch, bei dem der Anstieg der freien |
回収試験 揚水停止後の揚水井の中や周りの観測井における圧力水頭の上昇を予め決められた時間間隔で測定する揚水試験. |
Aufstau Hebung des Wasserspiegels unmittelbar |
(橋脚などによる)せき上げ 障害物の直上流側およびその影響による水位上昇. |
Ausbauquerschnitt (1) Physikalische (2) Für eine |
コントロール,制御 河川のある地点で水位流量関係を決定する河道の物理的な特性.(TR) |
Ausfluß, Abfluß, Ablauf (1) Aus einem Behälter oder anderem System (2) Wasser, das aus einem Staubecken oder (3) Ausfließender Arm eines |
流出,派川,流出河川 (1) 容器などから流出する液体. (2) 貯水池から流出する水あるいは処理場からの廃水. (3) 主流から分かれた水みち,あるいは湖の流出河川.
|
Ausgleichsbecken Sekundärbecken, das Abflußschwankungen, |
逆調整池,同義語;逆調整池 主貯水池のピーク負荷による流量変動を緩和する(従となる)貯水池. |
Ausgleichsspeicherung Kurzfristige Speicherung von Wasser in einem |
貯水量 地表貯水池において短期間くい止められる水量. |
Auskolkung, Kolk Erosiver Vorgang – insbesondere |
洗掘 侵食作用 – 特に,流水中の局所的な場合を指し,河床や河岸から土砂を掘って運びさること. |
Auslaß Öffnung, durch die Wasser aus einem |
放水口、参考;排水口 貯水池や水路から水が流れ出るか、あるいは、水が引き出されるための開口部. |
Auslauf (1) Niedrigster Punkt an der Grenze eines (2) Punkt, an dem Abwasser oder |
排水口、参考;放水口 (1) 排水システムの境界の最下流部. (2) 汚水や排水が排出される場所.
|
Ausreißer Kleine Anzahl von Werten eines Datensatzes, |
異常値 標本の中で数は少ないが、他の値と極端に離れている標本値である. それらが異なる母集団からのものであるとか、あるいはまた、それらがサンプリング技法の欠陥のために起こると言ったことが考えられる.(DST) |
Ausrichtung Richtung, in der Land abfällt. Die |
傾斜方位 斜面が面している方向.北に対する下向傾斜の方角(等高線と垂直な方角)として測られる |
Aussickerung, diffuser Grundwasseraustritt Diffuser Abfluß des Grundwassers zur
|
かん(涵)養浸透 地表面あるいは河道への地下水の流出. |
Aussickerung, s.a. Perkolation ; (1) Langsame Bewegung von Wasser in einem (2) Wasserverlust eines Kanales oder eines (3) Wasser, das aus einem Gestein oder Boden |
浸潤、参考;浸透 (1) 多孔質媒体中の遅い水の流動. (2) 水路や他の水体から土壌への浸透による水の損失. (3) ある線や表面に沿って岩石や地中からの水のしみ出し.
|
Aussickerungsfläche Der Teil einer Bodenoberfläche, auf einem |
浸潤面 水が飽和土から大気圧の空気中にしみ出す地下水面より下部の土壌表面をいう. |
Austauschmethode Methode zur Abschätzung der Verdunstung von |
物質輸送法 蒸発量が風速(おそらくべき数は1以下)、水面温度に対する飽和水蒸気圧と周囲の水蒸気圧の差、ならびに経験的に求められる物質輸送係数に比例すると仮定して、蒸発量を評価する方法.
|
Auswaschbedarf, s.a. Auswaschen ; Wassermenge, die die Wurzelzone im Boden |
溶脱用水量、参考;溶脱 根群域を通じて土壌中の塩分が基準値を超えるのを防ぐため,土中に入れられる水量,溶脱用水量は,元来,定常あるいは長期間の平均的条件での値. |
Auswaschen, Auslaugen, s.a. Auswaschbedarf ; (1) Lösung von Salzen aus den oberen (2) Lösung von Verunreinigungen aus |
溶脱、参考;溶脱用水量 (1) 塩分の少ない水で,上層から塩分を除去すること. (2) 貯められた汚水から汚染物質を除去すること.
|
Autokorrelation, s.a. Kreuzkorrelation ; Korrelation zwischen den Gliedern einer nach |
時間ないし空間軸上に並んだ観測値系列の要素間の内部相関を言う.(DST) |
Autokorrelationskoeffizient Maß für die Autokorrelation zwischen |
自己相関係数 系列の中で,一対の要素間の相関度合を測る尺度で,系列の共分散をその分散で除した値で与えられる.(DST) |
automatische Meßstation Meßstation, an der Geräte automatisch |
自記観測所 器械が観測した結果を自動的に記録するか,必要な場合には別の記録場所で記録を書き出すためのコードに変換して伝達する観測所. |
autoregressive Reihe, s.a. autoregressiver Vorgang ; Realisierung eines autoregressiven |
自己回帰系列,参考;自己回帰過程 自己回帰過程の実現値を言う. |
autoregressiver Vorgang, s.a. autoregressive Reihe ; Vorgang, der Reihen mit Autokorrelation und |
自己回帰過程,参考;自己回帰系列 自己相関と確率変動成分を持つ系列からなる過程を言う. |
Azidität des Wassers, s.a. freie Azidität ; Menge einer starken Säure, angegeben als |
水の酸度 強酸の量.1リットルの試料をpH7まで滴定するのに必要な強塩基のミリ当量で与えられる. |
Bach, kleiner Wasserlauf, s.a. 0152 ; Natürlicher Wasserlauf, allgemein kleiner |
通常は河川より小さい自然流路(川),しばしば河川に流入する支川をいう.(AU) |
Bank Ablagerungen von Sedimenten, z.B. Sand oder |
砂州 河床や河口に生じ,流れや舟運を疎外する砂やれき(礫)のたい(堆)積物. |
Barriere, s.a. Sperrbauwerk ; Hindernis für die Strömung eines |
ダム,せき(堰),参考;ダム,せき(堰);ダム,えん(堰)堤;地下ダム;せき(堰) 表流水または地下水の流れをせき(堰)止めるもの. |
Basisabfluß Teil des Abflusses, der einem Gerinne |
基底流,同義語;基底流出,基底流量 河道へ入る流出の一部分で主に地下水から構成されるが,降水や融雪が長期間ない場合の湖や氷河からの流出も含む. |
Bemessungshochwasser (1) Hochwasser zur Bemessung eines (2) Maximale Hochwassermenge, die den |
余水吐設計洪水 (1) ダムの余水吐を設計する際に用いられる洪水.(GHP) (2) 水工構造物に被害や脅威を与えずに通過させることのできる最大洪水流量.(GHP)
|
Bemessungshochwasser, s.a. höchstes wahrscheinliches Hochwasser ; Ausgewählte Ganglinien oder |
計画洪水,参考;最大可能洪水 水理構造物や河川構造物の設計に用いられる洪水ハイドログラフまたはそのピーク流量で,経済的・水文学的要因を考慮して決められる. |
Bemessungsniederschlag (1) Für ein (2) Niederschlagshöhe |
計画降雨 与えられた流域に対して,計画洪水を決めるために用いられる雨量やその分布.
|
Benetzungsfront, Feuchtefront Luft-Wasser-Grenzfläche beim |
浸潤前線,同義語;浸潤前進面 土壌に水が侵入する過程における空気と水の界面. |
Beregnen, Sprühbewässerung Bewässerung durch frei herabfallende |
散水、同義語;散水かんがい(灌漑) 地上から水滴を自由落下させるかんがい(灌漑)方式. |
Bettverlagerung Flußbett, dessen Topographie sich mit der |
河床変化 河床が時間と共にその地形を変えていくこと. |
Bewässerungsbedarf Wassermenge ohne Niederschlag, die für einen |
かんがい(灌漑)用水量 参考;要水量 穀物を適正に生産するため必要な水量で,雨量を除いた値. |
Bewirtschaftung von Einzugsgebieten Die geregelte Nutzung von Einzugsgebieten |
流域管理 あらかじめ決められた目的にしたがって流域の利用を管理すること. |
Bewirtschaftungszeitraum eines Staubeckens, Zeitraum, innerhalb dessen voraussichtlich |
貯水池の設計寿命 貯水池が経済的に利用可能であると考えられる期間で、堆砂による容量減少の進行状況によって決まる. |
Bezugshöhe Horizontale Bezugsfläche für Höhen. |
基準(水平)面 高度の基準として使われる水平面 |
binnenländische Hydrologie Zweig der Hydrologie, der sich auf |
大陸水文学 大陸域における水文過程を記述する水文学の分野.大陸的な水循環の側面が強調される. |
biochemischer Sauerstoffbedarf (BSB) Index für die Wasserverschmutzung, gibt den |
生物化学的酸素要求量(BOD) 水中における生物化学的に分解可能な物質量を表す水質汚染の指標. |
Bodendrainage Fließbewegung des freien Wassers in einem |
土壌排水 土壌中の自由水が重力によって下方に移動すること. |
Bodenfeuchteäquivalent Wasser, das in der Bodenprobe zurückgehalten |
遠心含水当量 水で飽和された土が重力の1000倍の遠心力を30分間受けたときに,保持している含水比.(注:日本の定義では,1時間) |
Bodenfeuchtedefizit Differenz zwischen Feldkapazität eines |
土湿不足 土壌水分不足量、同義語;土湿不足 (soil 土壌の圃場容水量と実際の土壌水分の差. |
Bodenfeuchtegehalt Prozentualer Wassergehalt im Boden, bezogen |
土壌水分量 土壌中の水分の百分率であり,土の乾燥重量か土の容積をベースとして表される. |
Bodenfeuchteprofil Kurve, die die Veränderungen der Bodenfeuchte |
土壌水分断面図 深さ方向に土壌水分の変化を表した曲線. |
Boussinesq-Annahme Erweiterung der Dupuit-Annahme für die |
ブ−シネスク近似 デュピュイの近似解を帯水層の非定常流に拡張した式. |
Brackwasser, salziges Wasser Salzhaltiges Wasser, dessen |
半かん(鹹)水,汽水,同義語;塩水,かん(鹹)水 海水よりも低い濃度の塩を含む水.通常,総溶解塩濃度は1000−10000mg/Lの範囲である |
Buhne, Sporn, Sporndeich Bauwerk, vom Ufer eines Flusses aus quer zur |
出し水制 水制、同義語;出し水制(bankhead) 堤頭;堤防;出し水制(groin,groyne) 水制;導流堤 突堤;出し水制;出し水制(transverse 河岸から流れに垂直方向に突き出された構造物. |
chemischer Sauerstoffbedarf (CSB) Die einer Menge eines bestimmten |
化学的酸素要求量(COD) 特定の酸化剤を用いて定義された条件で試料を処理したときに,溶解性または懸濁性物質によって消費される酸化剤量に相当する酸素の質量濃度.(ISO/6107) |
Damm, Krone (1); Scheitel (2); Kamm (3) (1) Oberkante einer Sperre, eines Dammes, (2) Spitze einer Welle oder einer Ganglinie. (3) Kamm einer |
天端,堤頂,(波の)峰 (1) ダム,堤防,余水吐き,またはせき(堰)などの構造物で,水が越流するに至る最高位部分. (2) 波あるいはハイドログラフの最高水位.
|
Damm, s.a. Sperrbauwerk ; Quer durch ein Tal gebaute Sperre zum |
ダム,えん(堰)堤,参考;ダム,せき(堰);ダム,せき(堰);せき(堰) 水を貯めたり貯水池を造るために河谷を横断して建造される,河川をせ(堰)き止める構造物. |
Dampfdruck Partialdruck des Wasserdampfes in der Luft. |
水蒸気圧 大気中の水蒸気の分圧. |
Darcy Grundeinheit der intrinsischen |
ダルシー(固有透水係数の単位) 透水性の単位で,長さ1センチメートル当たり1気圧の圧力こう(勾)配において,粘性係数1センチポアズの液体が1平方センチメートルの断面を毎秒1立方センチメートル流れるときの透水性として定義される. |
Darcy-Gesetz, Darcy-Formel, s.a. hydraulische Leitfähigkeit ; Gesetz, das die Beziehung bezeichnet |
ダルシーの法則,同義語;ダルシーの公式,参考;透水係数 層流(低レイノルズ数)条件において,多孔性媒体を流れる液体の比流量が動水こう(勾)配に比例することを示す法則. |
Datenarchivierung Speicherung von Daten in katalogisierten |
データ蓄積 必ずしもオンラインではないバックアップ用の蓄積媒体へ,一連の決まった様式でのデータの蓄積. |
Dauerlinie (1) Graphische Darstellung des Zeitraumes (2) Graphische Darstellung von |
継続時間曲線 時間的な連続性は無視して,特定のパラメータ,例えば水位の値がそれに等しいかあるいはそれを越える持続時間を表すグラフ. |
Dendrohydrologie, Dendrochronologie Die Untersuchung hydrologischer Phänomene |
樹木水文学 樹木の年輪を水文現象の研究に利用する分野. |
deterministische Hydrologie, analytische Analysemethode hydrologischer Prozesse unter |
決定論的水文学,パラメトリック水文学,同義語;解析的水文学,パラメトリック水文学;動的水文学,パラメトリック水文学;パラメトリック水文学 水文過程を解析する手法.水文システムの応答を様々なパラメータを用いて決定論的な手法で解析を行なう. |
Detritus, s.a. Schutt ; (1) Im biologischen Zusammenhang: organische (2) In Zusammenhang mit Abwasser: (3) In der Geologie/Sedimentologie: Mineral- |
デトリタス (1) 生物学では:有機的な微粒子のたい(堆)積物.(ISO/6107) (2) 下水処理では:水よりも密度が高いにもかかわらず流水中では
|
Dichte Verhältnis der Masse eines beliebigen |
密度 ある物質の質量と同体積で摂氏4度の水の質量との比(備考:比重). |
Dichteströmung, s.a. Sohlströmung ; Phänomen der Schwerkraftströmung einer |
密度流,参考;底層流 密度差により生ずる異なる液体間での相対的な重力流.あるいは一つの液体中での密度差による相対的な重力流の現象. |
Diffusionskoeffizient (in porösen Medien) Proportionalitätsfaktor zwischen dem |
拡散係数(多孔媒体における) 単位濃度こう(勾)配の影響の下で多孔媒体の単位面積を単位時間 |
Dimensionsanalyse Ziehen von Schlußfolgerungen aus der |
次元解析 物理現象を記述する方程式の様々な項の次元を考察することにより結論を導くこと |
dimensionslose Variable Veränderliche, die man erhält (1) indem man eine Veränderliche durch einen (2) als Produkt oder Quotient von |
無次元変数(量) (1) 同一の次元を有する他の変数で除された変数,あるいは (2) 変数の積あるいは商の形で定義され,互いに次元が打ち消し合っている変数.
|
Dispersionskoeffizient (1) Proportionalitätskoeffizient zwischen (2) Das Produkt aus Abstandsgeschwindigkeit |
分散係数 溶解物質の分散流束とその濃度こう(勾)配との間の比例係数. |
Dispersivität (1) Eigenschaft einer porösen Matrix, einen (2) Numerischer Wert |
分散性 (1) ポーラスマトリクス(多孔媒体中の充てん(填)物質)中を移動するトレーサーの拡がりを生じるその性質. (2) 分散性を表現する数値.
|
Doline, s.a. Flußschwinde ; Trichterförmige Vertiefung in der |
石灰岩地域において地下の排水システムに繋がっている地表におけるロート状の空洞で,岩石の溶解によって生じたもの. |
Doppelpegelstation Pegelstation, in der zwei Wasserstandspegel |
水面こう(勾)配観測所(二水位計観測所) ある距離はなして、2台の水位計が設置されている観測所、水位流量関係確立に重要な水面勾配の観測を行う. |
Doppelsummenkurve Auftragung aufeinanderfolgend summierter |
ダブルマスカーブ 一方の軸に累積値を取り,同時に他方の軸にも累積値を取って連続的にプロットした図. |
Druckhöhe, hydraulische Höhe (1) Höhe des Wasserspiegels in einem mit dem (2) Summe aus Höhe und Druck in einer |
圧力水頭、同義語;水頭、水理水頭 (1) 帯水層のある点に設置された水圧計の中を水が上昇する高度. (2) 液体中の圧力水頭と位置の和、高さの単位で表す.
|
Druckluftpegel (1) Pegel, an dem ausperlendes Gas zur (2) Ergänzende Einrichtung an einem Pegel, |
気泡式水位計 水位を計測するためにガスを放出するシステムを用いた側器. |
Düne, s.a. Antidüne ; Transportkörper mit Dreiecksprofil mit |
砂たい(堆),参考;反砂たい(堆) 上流側のこう(勾)配が緩い三角形の河床形状であり,上流側斜面を上るように生ずる土砂移動とこう(勾)配の急な下流側斜面への土砂のたい(堆)積によって下流側へ移動する.砂たい(堆)は流れの速度よりも小さい速度で下流側へ移動する. |
Dupuit-Annahme Bei einem gleichmäßigen, fast horizontalen |
デュピュイの近似 定常でほぼ水平な地下水の流れでは,流線は水平であり,等ポテンシャル線は鉛直であり,動水こう(勾)配は鉛直方向に一定であり,そのこう(勾)配は不圧地下水面のこう(勾)配に等しいと仮定することができる. |
Durchbruch, Durchstich, s.a. 0282 ; Ein Fluß durchbricht seine Ufer und bildet |
短絡,参考;しょう(捷)水路,遮水壁 流路の岸が洪水で切れること,その結果,新水路あるいはカット-オフ(しょう(捷)水路)が形成されること. |
Durchbruchkurve Kurve, die den zeitlichen Verlauf einer |
破過曲線 地下水への投入ポイントより下流側に位置する観測点において,トレーサー濃度(例えば塩素イオン濃度)の時間変化を示す曲線. |
Durchfeuchtung Prozeß, bei dem eine nicht benetzende |
吸収,同義語;浸潤;浸潤 多孔質媒体で,非浸潤流体が浸潤流体で置換される過程. |
Durchgang, Engstelle, Einschnürung, Schlund Minimale Querschnittsfläche beliebiger Form |
水切り断面 流量測定用水路における最小横断面.長方形、台形、U字型あるいはその他、形状は問わない |
Durchlaß Geschlossene Leitung, durch die |
カルバート(伏越し),暗きょ(渠) 開水路が交差する道路,鉄道,水路などの他の構造物の下を通すための管導水路. |
Durchlässigkeitskoeffizient, s.a. Koeffizient der hydraulischen Leitfähigkeit ; Wird als Koeffizient der hydraulischen Leitfähigkeit |
透水係数、参考;透水係数 透水係数の意味に用いるが,適切でない. |
Durchschnitt, Mittel, s.a. arithmetisches Mittel ; Allgemein wird der Durchschnitt im Sinne |
平均値,参考;算術平均 通常の使われ方では,平均値は算術平均を意味するものと理解されている.一般には,値の集合の固有な特性,たとえば,メディアン(中央値)ないしモード(最ひん(頻)値)なども示すとされている.もっと狭い意味では,平均は算術平均あるいは幾何平均などの集合から成る.(DST) |
durchschnittliche Geschwindigkeit, mittlere Durchfluß dividiert durch die |
平均流速,同義語;平均流速 流量を流れと直角方向の断面積で除したもの,あるいは,流速の鉛直分布曲線の面積を水深で除したもの |
durchschnittliches Jahr, s.a. Normalwert ; Jahr, für das die beobachtete hydrologische |
平均年,参考;平年値 水文ないし気象に関する観測量が長期間の平均値にほぼ等しい年のことである. |
dynamische Viskosität, absolute Viskosität, s.a. kinematische Viskosität ; Maß für den inneren Flüssigkeitswiderstand |
動力学的粘性係数,同義語;絶対粘性係数,参考;動粘性率 流体の内部抵抗(粘性抵抗)を表す係数.一般に温度の関数である. |
Ebbe (1) Fallende Tide. (2) Das Fallen des Wassers vom |
下げ潮 水面が降下している期間の潮せき(汐). |
Echolot Gerät, das die Reflexion eines akustischen |
響測深機,同義語;音響測深機 水底面からの音響信号の反射を用いて水深を測るための器械. |
effektive Permeabilität Durchlässigkeit eines porösen Mediums |
有効透水度,有効透水度係数 間げき(隙)部分の一部がある流体で満たされ,残りの部分が他の流体で満たされた際の,当該流体に対する多孔質媒体の透水度.これは飽和度の関数となる. |
effektive Porosität, s.a. Porosität ; Alle untereinander verbundenen Porenräume, |
有効間げき(隙)率,参考;孤立間げき(隙)の比;間げき(隙)率 流体移動に有効となる連結した間げき(隙)空間の体積.それは,多孔質媒体(空げき(隙)部を含む)の見かけの体積に対する,連結した間げき(隙)の体積の比として示される. |
effektiver Niederschlag, s.a. Regenüberschuß ; (1) Teil des Niederschlages, der als (2) In der Landwirtschaft der Teil des |
有効雨量,参考;降雨余剰 (1) 降雨のうち流出に寄与する部分.ある種の算定法では速い地中流出が直接流出から完全に除かれるので有効降雨は降雨余剰に等しくなる. (2) 農業における,土壌に残留し作物の成長に寄与する降雨の部分.
|
Eichkanal Kanal mit stehendem Wasser, durch das ein |
検定水路,同義語;検定水路 流速計を既知の速度で移動し,機器の検定を行う静止した水を溜めた水路. |
Einflußbereich, Zuströmbereich Gebiet um einen Entnahme- oder |
影響圏,同義語;影響帯 揚水またはかん(涵)養によって地下水面(不圧帯水層)あるいは被圧水頭面(被圧帯水層)が大きく低下または上昇する,揚水井またはかん(涵)養井周辺の範囲. |
eingeschnittener Fluß Fluß, der sein Bett in die Talsohle |
かん(篏)入河川 河床を侵食,切り込んでできている河川. |
Einheitsganglinie, Einheitshydrograph Ganglinie des direkten Abflusses, der sich |
ユニットグラフ(単位図) 特定の時間内に流域に一様に発生した単位量の有効降雨によってもたらされる直接流出のハイドログラフ. |
Einlaßbauwerk Bauwerk zur Ableitung, Messung oder |
取水(口),取入れ口,参考;流入口 上流に設置された取水口を通して,水源からの水を制御したり,調整したり,分流したり直接通したりする施設または場所. |
Einlauf, s.a. Einlaßbauwerk ; (1) Das oberseitige Ende eines Bauwerkes, (2) Bauwerk zur Ableitung von Wasser über |
流入口,参考;取水(口),取入れ口 (1) 水を引き込む上流端の施設. (2) 水源から,あるいは取水施設を通じて水を供給する構造物.
|
Einlaufgeschwindigkeit, Mittlere Geschwindigkeit in einer Leitung |
接近流速 せき(堰)その他の量水施設の直上流地点における、管路あるいは開水路内の断面平均流速. |
Einschnürungsquerschnitt Minimaler Querschnitt eines |
縮流断面(あるいはベナコントラクタ) オリフィスや堰から出てゆく噴流の最小断面. |
Einstauen, großflächige Verteilung Künstlicher Wassereinstau zur |
拡水 地中に貯水するために人工的に地面に行う散水. |
Einzugsgebiet, Entwässerungsgebiet, Gebiet mit einem gemeinsamen Ausfluß für |
流域(排水域),同義語;流域;流域(面積),集水区域;排水域;河川流域;分水界(AU),参考;流域 表面流に対して共通の出口を持つ領域.(TR) |
Einzugsgebiet, s.a. Grundwassereinzugsgebiet ; Entwässerungsgebiet eines Fließgewässers |
流路,河川,あるいは湖への排水域. |
empirische Hochwasserformel Formel für den Scheitelabfluß in |
(経験的)洪水公式 流域面積やその他の要素の関数として最大流量を表現する公式.(GHP) |
empirische Methode (zur Abflußschätzung), s.a. Abflußbeiwert ; Formel zur Abschätzung des Scheitelabflusses |
合理(式)法、参考;流出係数 洪水流出のピーク強度を推定する公式.流域面積、降雨のピーク強度、流出係数の積で表される. |
Energiebilanz (für Gleichung zur Abschätzung der Verdunstung |
エネルギー収支,同義語;エネルギー収支,参考;熱収支 開口水面からの蒸発量ないし地表面からの蒸発散量を評価する方程式.ここで,水体に蓄えられるエネルギーは,入力エネルギー(太陽放射,大気放射,水体に入る正味の移流エネルギー)と出力エネルギー(表面で反射された太陽放射,水体から放射される長波放射,蒸発エネルギー,水体からの顕熱,蒸発した水蒸気によって移流されるエネルギー)の差となる.(GHP) |
Flußdynamik Zweig |
河川水理学 河川の水流および河床材料に作用する力学を扱う河川学の1分野. |
Hochwasserrinne, Entlastungskanal, s.a. Umleitungskanal Ein zur Ableitung |
放水路,同義語;余水吐き,参考;分水路
(河川を安全に流れる容量を)超過した洪水を放流するために建設された水路. |
Entnahme, s.a. 0008 ; Entnahme von Wasser aus Oberflächen- oder |
揚水、取水、参考;取水 地上もしくは地下の水源から水を引くこと. |
Entnahme, s.a. 1414 ; Ständige oder vorübergehende Ableitung von |
取水,参考;揚水,取水 水源から恒久的にもしくは一時的に水を取ること.(ISO/6107) |
Entwässerungsstrang, Ablaufrinne, Drainage Leitung oder kleines, offenes Gerinne, über |
排水管 地下水位を調整するため,土壌あるいは地下水帯より重力で水を排除させるための暗きょ(渠),小開水路 |
Entwässerungssystem, Fluß- oder Kanalnetz Anordnung natürlicher und künstlicher |
水系模様,同義語;河道網,参考;水系網
ある領域内の自然あるいは人工排水路の配置. |
Ergiebigkeit, Wasserdargebot (1) Wassermenge, die für eine bestimmte (2) Wassermenge, die von einer |
集水可能な水の量、参考;(流域からの)比流量 (1) 流域において、ある時間内に、地表あるいは地下の水源から、ある使用目的のために集水可能な水の量. (2) ある時間内に流域の単位面積から流出する水の量.
|
erzwungene Anreicherung, Uferfiltration Grundwasserentnahme an einer bestimmten |
誘導(誘発)かん(涵)養 河川や表流水体の近傍で地下水を引くことによって,地下水位を低下させ,河川や表流水から地下水へのかん(涵)養を人工的に誘発すること. |
Extremwertreihe (1) (2)
|
極値時系列 最大値あるいは最小値からなる水文量系列で,各々の値は記録された資料から同じ時間間隔で抽出される. |
Extremwertverteilung Wahrscheinlichkeitsverteilung des größten |
極値分布 標本の最大値(最小値)の確率分布を言う.(DST)もっともよく使いられる極値分布はフレヒト,グンベル及びワイブル分布である. |
Fahrrinne, Fahrwasser, s.a. Fluß ; (1) Schiffbare Breite eines Flusses, (2) Wasserdurchlaß, z.B. zwischen |
(1) 河川や水路や湖その他の航行可能な幅. (2) 例えば橋脚間のように水が流れるようあけた幅.
|
fallender Teil
|
減水部 ハイドログラフのうちピークから減少していく部分. |
Feldkapazität, effektiv speicherbare Menge, Die im Boden zurückgehaltene Wassermenge, |
野外容水量,ほ(圃)場容水量,同義語;野外容水量;ほ(圃)場毛管容水量,ほ(圃)場毛管水分;(最大)野外容水量;保水容量,参考;比保湿量 重力排水後,土壌に保持される水量. |
Feststofführung, Feststoffaustrag Abfließende Sedimentmenge an einem |
土砂流量 流れの与えられた断面における土砂の流量. |
flächenbezogener Korrekturfaktor (des Verhältnis des mittleren |
(降雨の)面積減少係数 同一の流域におけるある継続時間と再現期間を持つ面積平均雨量の,同じ継続時間と同じ再現期間を持つ地点雨量に対する比. |
flächenhaftes Fließen Fließen in relativ dünner Schicht und fast |
薄層流 地表面を流れる薄くほぼ一様な厚さの流れ. |
Flächenmittel-Methode Methode zur Bestimmung des Abflusses durch |
等間隔に設けられた鉛直線でそれぞれの代表断面積に分けて川の流量を計算する方法.全流量は、相隣る鉛直線の平均水深と、その2つの鉛直線での平均流速の積の和に上述の間隔をかけたものとなる.(GHP) |
flaches Dreieckswehr Wehr mit langer Basis und mit einem dreieckigen |
V字型せき(堰) 横断形状が対称なV字型でその越流部が若干傾斜している縦断的にも三角形をしたせき(堰). |
Fließebene Fließvorgang, bei dem die Strömungslinien in |
平面流 平行な平面内に流線を持つ流れ. |
Fließen, Abfluß, s.a. 1049 ;
(1) Allgemeiner Ausdruck für fließendes (2) Wasservolumen, das einen bestimmten |
川の流れ
河川や水路における水の流れに対する一般的な用語. |
Fließgewässer mit rasch ansteigendem Gewässer, in dem schnelle Hochwasserspitzen |
急激な洪水の出る川 急激な洪水が出易い河川. |
Fließgewässer, Fluß, Wasserlauf (1); (1) Wasserkörper, in der Regel in einem (2) Wasser, das in einer offenen oder |
(1) 自然状態の地表水路を流れる水. (2) 開水路または管きょ(渠)を流れる水,オリフィスからの流出水脈,あるいは流れている地下水帯
|
Fließgewässerabschnitt Länge eines Gerinnes zwischen zwei |
流路区間 二つの横断面間の(水理量が一様な)開水路区間.(TR) |
Fließkunde, Rheologie Teil der Bewegungslehre, die Belastung, Verformung |
レオロジー、流動学 連続体力学の分野の一つで、物質の応力、変形、流れの関係を扱う. |
Fließsand, Schwimmsand Wassergesättigte Ablagerung wie Sand, |
液状化、クイックサンド 砂や砂質ロームなどの飽和したたい(堆)積層が、ある条件下で浮体となって流動化すること. |
Fließverlauf (1) Verhältnis der tatsächlichen Länge eines (2) Dasselbe für gekrümmte |
屈曲度 (1) 2点間の河川中央線に沿う実際の長さのその2点間を結ぶ最短(直線)距離に対する比. (2) 地下水流の屈曲した流路に対する上記と同じ定義.
|
Fließzeit, Laufzeit Zeit, die während der Passage eines Im Deutschen wird zwischen Fließ- und |
移動時間 ある地点から下流の別の地点まで、水塊が移動するのに要する時間.たとえば開水路内を洪水波などが移動する時間. |
Fluidisation, Gemischwirbelung Zustand von Feststoffteilchen, die in einer |
流動化 固体粒子が運動する流体内で浮遊し,流体とともに流れている状態. |
Flurabstandsgleiche Linie gleicher Tiefenlage des |
地下水面等高線 地表下、地下水面の深さを示した等値線. |
Fluß im Gleichgewichtszustand Fluß, der offensichtlich nahezu einen |
平衡河川 上流からの掃流砂量と下流への流下掃流砂量が見かけ上,ほぼ平衡状態に達している流路. |
Flußbiegung Richtungsänderung |
曲流 水路の流向変化. |
Flußbogen, Altarm, Altwasser Ursprünglicher Teil eines ehemaligen |
三日月湖 流れが新たに捷水路を形成することによって取り残されただ(蛇)行部区間. |
Flußdichte, s.a. Gewässerdichte ; Anzahl der Flußsegmente jeglicher Ordnung |
水系頻度、同義語;水系頻度 (channel 流域における全ての次数の河道切片の数を足して流域面積で割ったもの. |
Flußdynamik Zweig der Flußkunde, der sich mit der Auswirkung |
河川水理学 河川の水流および河床材料に作用する力学を扱う河川学の1分野. |
Flußmorphologie Wissenschaft von der Entstehung des |
河川形態学 水の作用による,河床とはん(氾)濫原の形成および流路形状を研究する学問分野 |
Flußprofil, Längsprofil Bettprofil entlang der Fließachse eines |
河床縦断曲線 河川の流れ方向に沿う河床高の分布. |
Flußquerschnitt Schnitt durch ein Fließgewässer, rechtwinklig |
横断面,横断 主流方向に直角な流れの断面. |
Flußschwinde (1) Fließgewässer, das Wasser an den (2) Bereich in einem Wasserlauf, in dem – |
伏没かん(涵)養河川、同義語;伏没かん(涵)養河川、参考;隔離河川;宙水流 地下へ水が漏れる、飽和帯へ水を補給する河川あるいはその区間.このような河川の上面は地下水面より高いか、この河川が補給する帯水層の水頭面より高い.(IGH) |
Flußvertiefung, Becken Kleiner und ziemlich tiefer, ruhiger |
淵 水路中の小さくやや深い静水域. |
Flutwelle, Tsunami, s.a. Überschwemmung infolge eines Erdbebens ; Eine mächtige Meereswelle, die durch ein |
津波、 参考;津波 (earthquake 海底地震か火山の爆発で起こる海の大きな波. |
Freibord Vertikale Entfernung zwischen dem normalen |
余裕高 導水路,貯水池,タンク,人工水路などの液体面の常時最高位と液体を湛えている構造物の側壁の高さとの高低差 |
Freshet (keine Entsprechung im Deutschen) Kleineres Hochwasser oder Überflutung, |
出水,鉄砲水 激しい降雨または融雪によって惹き起こされる中小規模の洪水またははん(氾)濫. |
Front, s.a. Süßwasser-Salzwasser-Grenzfläche ; (1) Trennungsfläche zwischen Luft- oder (2) Sich bewegende Luft-Wasser-Grenzfläche, |
フロント,前線,参考;淡水塩水境界面 (1) 2つの空気塊あるいは水塊を分離する面. (2) 通常,多孔媒体で見られる移動する空気と水の界面.
|
Frontniederschlag Niederschlag, der durch die Hebung von |
前線性降雨 前線面上ないし前線付近の上昇流に伴う気塊の膨張により生じた降水. |
Froude-Zahl Dimensionslose Zahl, die das Verhältnis der |
フルード数 慣性力の重力に対する比を表す無次元数.開水路流れでは,フルード数が1未満で常流,フルード数が1で限界流,フルード数が1を超えると射流である. |
Fünfpunktmethode Methode zur Bestimmung der mittleren |
5点法 水深がHである流れにおいて水面から水深0,0.2H,0.6H,0.8H, H の深さで測定された流速の荷重平均でその流れの平均流速を求めるための方法.(GHP) |
Furt (1) (2) |
浅瀬 往来交通または徒渉によって渡河される河川の浅い所. |
Ganglinie, (1) Graphische (2) Graphische |
ハイドログラフ,流量時間曲線,同義語;流量ハイドログラフ;洪水ハイドログラフ;流砂ハイドログラフ;水位ハイドログラフ,水位(時間)曲線;井戸流量図,井戸水位図 水位,流量,流速,流送土砂などの水文量の時間変化を示すグラフ.ほとんどの場合,水位あるいは流量に対して用いる.
|
ganzjähriger Wasserlauf Fluß, der das ganze Jahr über kontinuierlich |
恒常河川 年間を通じて継続して流れのある河川. |
Gebietsniederschlag, s.a. Punktniederschlag ; (1) Niederschlagshöhe gemittelt über ein (2) Niederschlagshöhe gemittelt über ein |
面積降水量,参考;地点降水量 特定の面積における平均的な水深で表された降水量. |
Gebietsniederschlagshöhe-Dauer-Flächen- Analyse Analyse eines Starkregenereignisses, meist |
雨量–面積–継続時間解析(DAD解析) 様々な降雨継続時間に対する雨量-面積曲線を用いて,通常図解的に一雨の降水量の面積分布を解析すること. |
Gebietsniederschlagshöhe-Dauer-Kurve, Gebietsniederschlagsintensität-Dauer-Flächen-Kurve Kurve, die die Beziehung zwischen der |
雨量–継続時間曲線,同義語;降雨強度–継続時間曲線 ある領域における平均雨量(降雨強度)と継続時間との関係を示した曲線. |
Gebietsniederschlagshöhe-Flächen-Kurve, s.a. Kurve, die die Beziehung zwischen Niederschlagshöhe und dem Gebiet, über dem der Niederschlag fällt, für die |
雨量-面積曲線 ある降雨継続時間における平均雨量と面積の関係を示した曲線. |
Gefälle-Flächen-Methode Methode zur Schätzung des Abflusses durch |
こう(勾)配―面積法 開水路の水理公式を用いて流量を推定する方法.マニングの式が一般に用いられる. |
geostationärer Satellit, synchroner Satellit auf einer äquatorialen |
同期衛星、同義語;静止軌道衛星、参考; 静止軌道 赤道上空35900kmを西から東に飛行する衛星.この高度では地球の自転と同期して24時間で軌道を一回転する.(MRS) |
geregeltes Fließen, s.a. Meßwehr ; Fließen über eine Meßeinrichtung, wobei der |
流量測定設備をこえる流れ、そこでは上流水位は下流水位の影響を受けない. |
gerinnekontrollierter Abfluß Fluß- oder Gerinneabschnitt, in dem |
自然制御 上流水位を流量の安定した指標とできるような自然的条件を備えた河道区間. |
Gerinneniederschlag Niederschlag, der direkt auf die |
河道降水(量) 河道内の水面に直接降る降水(量). |
Gerinnerückhalt Wassermenge, die während eines |
河道滞留 洪水時に河道内に一時的に貯留されうる水の体積. |
Gerinnespeicherung Wasservolumen, das in einem Gerinne |
河道貯留(量) 河道内に貯留されている水の体積. |
Geschiebe, Geröll Sand, Kiesel und Gestein, die von einem Fluß |
掃流砂,同義語;掃流物質,掃流土砂 流れによって主として浮遊ではない状態で河床に沿って輸送される砂,シルト,れき(礫)および岩せつ(屑). |
Geschiebefalle Vorrichtung zur Entnahme und/oder Messung |
掃流砂捕獲器 河床上あるいは河床に沿って移動する砂れき(礫)を捕獲したり,あるいは測定するための装置 |
Geschiebefracht Teil des gesamten Sedimenttransportes, der |
流送土砂 全流砂のうち河床構成材料が占める部分であり,流砂量は流れの輸送能力で定まる |
Geschiebetransport Geschiebemenge (Gewicht, Masse, Volumen), |
掃流砂量 単位時間当たりに流れの断面を通過して輸送される掃流砂の量(重量,質量または体積). |
Geschwindigkeitsflächen-Methode Methode zur Abflußmessung in Fließgewässern |
河川の流量を測定する方法で、横断面上の数点で流速を、別途数点で水深をはかり個々の断面積と平均流速の積の総和をもって流量とする. |
Geschwindigkeitshöhe Theoretische Höhe, bis zu der ein |
速度水頭 液体の粒子がその運動エネルギーで持ち上げられる理論的な高さ. |
Geschwindigkeitskurve Verteilungskurve der gemessenen |
流速分布曲線 河川あるいは流れの横断面の鉛直線上の点流速の分布曲線. |
Gewässerbett (1) Am tiefsten gelegener Teil eines (2) Zum oberirdischen Gewässer gehörende |
河床 水の流れによって形成された河谷の最低部分で,非洪水期間にはそこに沿って土砂や流出の殆どが流れる. |
Gewässerdichte, s.a. Flußdichte ; Verhältnis der Gesamtlänge der Wasserläufe |
水系密度,参考;水系ひん(頻)度 排水域内の全ての次数の河道切片の長さを合計し流域面積で除したもの |
Gewässerordnungszahl Zahl, die den Grad der Verzweigung in einem |
河川次数 水系の中での枝分かれの程度を表現する数. |
Gewässerregulierung, Flußbaumaßnahmen z.B. |
河川工事 流れを制御したり,計画した水路に導いたり,舟航や他の目的のために水深を深くしたりするために河川で実施される工事.
|
Gewässerschutz Maßnahmen zur Verringerung der Wassermenge, |
水保全 用水の量を節約するための方法.あるいは、用水を汚染から防ぐ方法. |
Gewässersystem, s.a. Wasserbewirtschaftungssystem ; Eine Gruppe zusammenhängender Gewässer, die |
水システム、参考;水資源管理システム 一体として扱われる水域の集合体. |
Gleichgewichtswasserstand, hydrostatische Höhe des Wasserspiegels oder Druckhöhe ohne |
静水面、同義語;静水面 (static 揚水やかん(涵)養による影響がない地下水面や圧力水頭面の標高. |
Gravitationswasser, mobiles Wasser, Wasser in der ungesättigten Zone, das sich |
重力水,同義語;可動水,参考;通気帯水 重力の影響下で移動する不飽和帯の水. |
Grundwasserhemmer, teildurchlässige Schicht, Teildurchlässige geologische Formation, die |
半帯水層,同義語;半加圧層 帯水層と比較して非常にゆっくりとした割合で水を伝達する,より不透水性で半加圧的な性質をなす地層. |
Grundwasserleiter, Grundwasserspeicher, Eine durchlässige, wasserführende Formation |
帯水層,同義語;地下貯水池 開発可能な水を産出することの出来る透水性のある,水を有している地層. |
Grundwassernichtleiter, Aquifuge Formation ohne untereinander verbundene |
非透水層 相互に繋がった割れ目を持たず,したがって水を吸収したり伝達することが出来ない地層. |
Häufigkeitsanalyse Verfahren zur Interpretation von Aufzeichnungen |
ひん(頻)度解析 将来の生起確率に関連して,水文事象の過去の記録を解釈する際に用いる方法で,たとえば,洪水,渇水,貯留量,雨量,水質,波浪などの発生ひん(頻)度を推定するのに用いられる. |
Häufigkeitsverteilung, s.a. Wahrscheinlichkeitsverteilung ; Spezifizierung, in welcher Art die |
ひん(頻)度分布,度数分布,参考;確率分布 母集団の要素の発生ひん(頻)度がその変量値に従ってどのように分布するかを決めることを言う.(DST) |
Histogramm Univariate Häufigkeitsdarstellung, bei der |
度数分布図 単一変量のひん(頻)度表示図であり,横軸の間隔は階級幅に等しく,縦軸はその階級の度数に等しい矩形面積で表される. |
höchstes wahrscheinliches Hochwasser, s.a. Bemessungshochwasser ; Das höchste Hochwasser, das unter |
位置、気象、水文、地勢といったすべての関係要素を考慮に入れて求められた予想される最大洪 |
Hochwasser durch Hochwasser durch |
排水路(洪水)はん(氾)濫 排水システム(自然系であれ人工系であれ)の流下能力を越える強い降雨によって、雨の降った場所あるいはその近辺におけるたん(湛)水の結果として生じる洪水はん(氾)濫.(TR)
|
Hochwasser, s.a. 0460; Überschwemmung; (1) Während einer Überschwemmung oder durch (2) Höchster Tidewasserstand. (3) Zustand in einem oberirdischen Gewässer, |
高水,参考;洪水,上げ潮,はん(氾)濫 (1) 洪水時もしくは貯水池操作における最高高水位. (2) 水位が最高時の高潮状況.
|
Hochwasser, s.a. 0584 ; (1) Kurzfristiger Anstieg des Wasserstandes (2) Relativ hoher Abfluß, gemessen anhand (3) Steigende Tide. (4) Zustand in einem oberirdischen Gewässer, |
(1) 通常,短時間にピークに至りそれからゆっくり水位が減じて行く水位上昇. (2) 高水位あるいは大きな流量として観測されるような相対的に高水位の流れ. (3) 上げ潮.
|
Hochwasserablaufberechnung, Verfahren zur |
洪水追跡,同義語;貯水池追跡;河道追跡 河道や貯水池を通過する洪水波の移動と形状変化を計算する技術.
|
Hochwasserentlastung, Notüberlauf Zusätzlicher Überlauf, der bei Hochwasser |
緊急放水路 主放水路の通水能を超える洪水時に使われる補助放水路. |
Hochwasserhäufigkeit, s.a. Hochwasser-wahrscheinlichkeit; n-jährliches Ereignis ; Wiederholungsperiode ; Anzahl bestimmter Hochwasser mit einem über |
特定の流量ないし水位以上の洪水が特定の年数にわたって生起しそうな回数である. |
Hochwassermarken Markierungen an Bauwerken oder Festgestein, |
洪水こん(痕)跡 最大洪水位を示す構造物または河岸の上に残された自然のこん(痕)跡. |
Hochwassermauer, Hochwasserwand Eine zur Begrenzung eines Flusses errichtete |
堤防(洪水壁) 流水を封じ込めてはん(氾)濫を防止するために設けられた壁 |
Hochwasserrinne, Entlastungskanal, s.a. Umleitungskanal ; Ein zur Ableitung überschüssigen Hochwassers |
放水路,同義語;余水吐き,参考;分水路 (河川を安全に流れる容量を)超過した洪水を放流するために建設された水路. |
Hochwasserrinne, Flutmulde (1) Gerinne für Hochwasser. (2) Erweiterte Stromrinne, die während |
高水敷,放水路 (1) 洪水用の水路. (2) 高水期に使われる拡幅された水路.
|
Hochwasserrückhaltebecken, s.a. 1023 ; Hochwasserschutzbecken ohne regulierbaren |
遊水地(池),放流制御装置のない洪水調節貯水池,同義語;洪水遅滞貯水池(遊水池),参考;洪水調節池 流量調節のできない洪水調節池. |
Hochwasserscheitel Höchster Wasserstand |
洪水の最高水位 ある河川の一つの洪水時の最高(尖頭;ピーク)水位.
|
Hochwasserschutz, Hochwassersteuerung durch Die Gesamtheit baulicher Maßnahmen zur |
施設による洪水軽減 物理的な対策,例えば貯水池,堤防,しゅんせつ(浚渫),分水,洪水防災施設などを用いた洪水の影響を減少させる構造的な対策. |
Hochwasserschutz, s.a. Hochwasserschutzmaßnahmen ; Verfahren zur Vermeidung von |
浸水防止工,参考;洪水調節,洪水防御,治水 はん(氾)濫原の洪水被害を防ぐ方法. |
Hochwasserschutzbauten Uferdämme, Ufer oder sonstige Anlagen an |
洪水防御工 洪水流を特定の河川に囲い込み,計画された放水路や洪水調節池に導くために設計された河川沿いの堤防,護岸やその他の工法.(GHP) |
Hochwasserschutzbecken, s.a. Rückhaltebecken ; Staubecken, das ausschließlich dafür benutzt |
洪水調節池,参考;遊水地(池),放流制御装置のない洪水調節貯水池;遊水池 洪水の一時的な貯留のためだけに使われる貯水池で,下流河道の条件が許せば,貯留量は速やかに放流される. |
Hochwasserschutzmaßnahmen, Hochwasserschutz Schutzmaßnahmen gegen Überflutung von |
洪水調節,洪水防御,治水,同義語;洪水防御,参考;浸水防止工 いつ(溢)水から堤内地を護る対策,または洪水被害を最少にくい止めること. |
Hochwasserwahrscheinlichkeit, s.a. Hoch-wasserhäufigkeit; Wiederholungsperiode ; Wahrscheinlichkeit, daß ein bestimmter |
ある年内に特定の水位ないし流量に等しいか,もしくはそれを超える洪水の確率を言う. |
Hydraulik Teil der Hydromechanik, der sich mit dem |
水理学 管水路および開水路における水(あるいは他の液体)の流れを取り扱う,流体力学から分化した学問分野の1つ. |
Hydrogeochemie Wissenschaft, die sich mit der chemischen |
水文地球化学 自然界の水の化学的組成および組成の変化やその変化の原因を取り扱う科学. |
Hydrogeologie Teil der Geologie, der sich mit dem |
水文地質学 地質学の一分野で,地下水,とくにその起源を扱う学問. |
Hydrographie Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung |
水文誌,(航行のための)水路測量 海洋,海域,水路,河川,湖,貯水池などの開かれた水体に関する記述と測定を扱う科学.特に,航行の目的のために水路図(海図)を作成すること. |
hydrographisches Netz, s.a. Entwässerungssystem ; Alle Flüsse sowie andere ganzjährige oder |
水系網,参考;水系模様 対象領域における河川や恒常的または一時的な流路,および湖や貯水池の水系の集合 |
Hydrologie (1) Wissenschaft, die (2) Wissenschaft, die (3) Wissenschaft, vom |
水文学 (1) (2) 地球の陸地における水資源の減少と補給を支配する過程を扱い,水文循環の様々な側面を扱う科学.
|
hydrologische Beobachtung Direkte Messung oder Abschätzung eines oder |
水文観測 水位,流量,水温,等の水文要素の直接測定あるいは評価.(TR) |
hydrometrische Basisstation, Dauerstation, Hydrometrische Station, an der verschiedene
|
主要水文観測所、同義語;基幹観測所;永久観測所;一次観測所 おかれている環境条件での重要度に応じていくつかの水文量を長期にわたり測定する観測所.このような観測所は通常記録器を備えている.(TR) |
hygroskopische Feuchte, hygroskopisches (1) In der Belüftungszone des Bodens (2) Der von Bodenteilchen absorbierte, ursprünglich |
吸湿水分,同義語;吸湿水 (1) 大気水蒸気と平衡にある通気層での土壌が保持する水分. (2) 土壌粒子によって吸収される水蒸気で,元々,大気に含まれていたもの.
|
Isolinie, Äquipotentiallinie, Höhenlinie, s.a. Isoplethen; Isogramm ; Linie auf einer Karte, die die Punkte |
ある特性の等しい点の位置を結んだ地図上の線(例えば,高度,塩分濃度). |
Isotache, Geschwindigkeitslinie Linie, die Punkte gleicher Geschwindigkeit |
等流速線 流れの横断面において流速の等しい点を結んだ線. |
Jahreshochwasser (1); einjährliches (1) Spitzenabfluß oder -wasserstand eines (2) Hochwasser, das in n Jahren |
年最大日流量,平均年の洪水 (1) 水文年で起こったもっとも高いピーク流量. (2) 平均して毎年1回,ある特定値に等しいかあるいはそれを超えて生起する洪水.
|
Klimaregion Region,
|
気候区 ある分類基準にもとづいて分類した相対的に同一の気候を持つ領域. |
Koeffizient der hydraulischen Leitfähigkeit, Zahlenwert, der die hydraulische |
水理伝導係数,同義語;ダルシー係数,参考;透水係数;透過係数 透水性を表す数値. |
Kontraktionskoeffizient, (1) Verhältnis reduzierte Länge, (2) In der Hydrometrie: Verhältnis der |
(1) 縮小率,(2) 縮流係数 (1) 減少後の長さ,断面積,体積などと元の値との比. (2) 水理計測では,流出水脈のベナ・コントラクタ(最収縮部)における断面積とオリフィスあるいはせき(堰) 開口部の幾何的断面積との比.
|
Korrekturlinie unter Wasser,
Tiefenkorrektur des unter Wasser
|
(流量観測における)水中部分補正、参考; (流量観測における)空中部分補正
流れが流量水深計測線を下流にたわませるとき水面下にある測線部分について水深計測に対する深さの補正を行うこと.(TR). |
Korrelationskoeffizient, normierte Maß der Abhängigkeit zwischen zwei |
2つの変量間の相互依存性を測る尺度である.結合2次積率である相関係数は変量の共分散を2変量の標準偏差の積で除した値である. |
Korrelogramm Graphische Darstellung des |
コレログラム 時系列解析において,遅れ時間kを横軸に,系列相関係数を縦軸に表示したグラフを言う.(DST) |
kritische Strömungsgeschwindigkeit (1) Strömungsverhältnisse, bei denen der (2) Fließgeschwindigkeit, bei der ein |
限界流 与えられた比エネルギーに対して流量が最大となる流れ,あるいは,与えられた流量に対して比エネルギーが最小となる流れ. |
kritischer Abfluß Abfluß, der bei einer bestimmten Wassertiefe |
限界流量 与えられた水深に対して開水路流れが限界流となる流量. |
Kronendurchlaß, durchfallender Niederschlag (1) Teil des Regens, der den Boden direkt (2) Niederschlag in einem Pflanzenbestand, |
樹冠通過雨量 植生を通過して直接地面に達する雨.樹冠のげき(隙)間を通り抜けるものと、葉や枝から滴下するものとから成る。 |
künstlicher Uferwall, Uferdamm, Deich Erdbauwerk zur Wasserrückhaltung innerhalb
|
堤防、同義語;ブンド(インド);ダイク;堤防;止水堤 河川に沿って水の流れをある一定の領域にとどめておいたり,波や潮せき(汐)による溢水を防いだりする構造物. |
laminares Fließen, s.a. turbulente Strömung ; Fließen einer Flüssigkeit, in der die |
層流 参考;乱流 粘性力が支配的な流体の流れ。水路の流れでは水の粒子は横断的な混合をせずに、比較的滑らかな一定の経路を動く。レイノルズ数は水路の流れでは500-2000より小さく、多孔質の媒体中の流れでは1-10以下である. |
Längsprofil Vertikaler Schnitt entlang der Mittellinie |
縦断面 水路の中心に沿っての鉛直断面. |
Laplace-Gleichung Partielle Differentialgleichung zweiten |
ラプラス方程式 楕円型の2階偏微分方程式。均質、等方性の歪まない浸透性媒体を通る非圧縮性・均質流体の流れを表現する地下水流の場合には、ピエゾ水頭あるいは速度ポテンシャルが変数となる. |
Limnigraph Kontinuierliche Aufzeichnung von |
自記水位記録 自記水位計によって得られた水位の連続記録図.(limnigraphともいう) |
Limnologie Wissenschaft |
湖沼学 湖沼や開水面貯水池に関する研究を扱う科学。水文現象を含み、環境の解析に重点を置く。 |
Lipide Sammelbegriff für Öle, Fette und Wachse. |
脂質 油、脂肪、蝋の総称. |
log-normal-Verteilung, Galton-Verteilung Transformierte Normal-Wahrscheinlichkeitsverteilung, |
対数正規分布、同義語;ガルトン分布 対数変換した変量が正規分布に従う分布を言う. |
Mäander, Doppelschleife (1) Gekrümmter Abschnitt eines gewundenen (2) Durch natürliche Fließvorgänge und |
だ(蛇)行、同義語;完全だ(蛇)行 曲がりくねった河川のある湾曲部分,時針方向と反時針方向の連続する二つの曲がりから成り立っている. |
Mäanderbereich, Teil des Talgrundes, |
だ(蛇)行帯 順次だ(蛇)行する左右岸の外縁部を包絡するように引かれた2本の平行曲線に囲まれた谷底の区域.
|
mehrschichtige Einheitsganglinie Überlagerung von Einheitsganglinien für |
合成ユニットハイドログラフ 大きな流域内の分割流域のユニットグラフ(単位図)を,分割流域の出口から全流域の出口までの伝播時間だけずらせて重ね合わせたもの. |
Mindestergiebigkeit Garantierte |
安定取水量 貯水池からその寿命の間に得られる最少の保証される取水量. |
mittelfristige hydrologische Vorhersage Vorhersage des zukünftigen Wertes eines |
中期水文予測 2日から10日先までの期間の水象を表す値を予測すること.(TR) |
Mittelwasserrinne, Gerinne, Kanal (1) Teil eines Flußbettes, durch den der (2) Natürliche oder künstliche Wasserstraße, |
河道,水路 (1) 主流が流れている河床の最深部. (2) 季節的にあるいは年間をとおして流水が存在するか,または2つの水体の連結水路となるなどの,明確に判別される自然または人工の水路.
|
mittlere Abweichung Maß für die Streuung, abgeleitet von einem |
平均偏差 ある中央値(たとえば、平均値やメディアン)からの計算値、推定値ないし観測値の偏差をとった時、その算術平均からのバラツキ度を測る尺度である.この偏差は絶対値を用いて計算される.(DST) |
mittlerer hydrologischer Wert Mittelwert einer charakteristischen |
平年水文値 ある期間にわたって取られた水文特性量の平均値で、たとえば、ある長期間の平均値が実際に得られた値と大差がない値である. |
Modell des hydraulischen Radius Modell, das die Bodendurchströmung mit dem |
径深モデル 土壌中の流れを,変化する断面をもつ管路の流れで代替するモデル.
|
Modell, s.a. Simulation ; Darstellung eines Objektes, Prozesses oder |
モデル、参考;シミュレーション 事物、過程あるいはシステムを何らかの形で表現したもの。水文学では、モデルはほとんどの場合、流域や水システムやデータ系列などを数学的に表現したものである. |
Modelleichung, Modellkalibrierung, Anpassung der Parameter eines Modelles, |
モデルの較正、同義語;モデル調整 観測されたデータとモデルから推定された出力ができるだけ一致するように、物理的な考察かあるいは数学的な最適化によって、モデルのパラメータを調整すること. |
Modellversuch, Sandkastenmodell Physikalisches Modell zur Simulation eines |
砂箱モデル 多孔質媒質をシミュレートする物理モデル.原型の媒質中での流れの場は、大きさの小さい多孔質媒質の流れの場で表現される. |
möglicher maximaler Hochwasserstand Höchster zu erwartender Hochwasserstand bei |
可能最大洪水、参考;標準設計洪水 最も強い降雨と最大流出をもたらすすべての条件が同時に成立したとして求められる最大の洪水. |
monatlicher mittlerer Abfluß, s.a. mehrjähriges Mittel ; Arithmetisches Mittel des Abflusses für |
平均月流量、参考;多年平均値 記録期間内の指定された月について、すべての月平均流量の算術平均をとった値である. |
morphometrische Kennzeichen eines Kennzeichen eines Einzugsgebietes, z.B. |
流域の地形的特徴 流域の特徴.例えば、流域面積、河川の縦断こう(勾)配など. |
Muldenrückhalt, Wassermenge,
|
小さなくぼ(窪)地群を満たし表面流を生じさせるまでに必要な水量. |
natürlicher Abfluß Abfluß in einem Fließgewässer unter |
自然流量 自然条件のもとで生じているであろう河川流量. |
nichtbauliche Hochwasserminderung System zur Reduzierung der |
非構造的洪水防止 土地利用計画(氾濫源のゾーニング)、予警報システム、水害保険など構造物によらない方法を用いて洪水被害を軽減しようとするやりかた. |
Niederschlagsintensität, s.a. Regenintensität ; Menge des Niederschlages pro Zeiteinheit. |
降水強度、参考;降雨強度 単位時間に降った降水量. |
Niederschlagsmesser Allgemeine Bezeichnung für ein Gerät, das |
降水量計 降水量を測定する計器の総称、主として雨量計あるいは雪量計. |
Niederschlagsmesser, Pluviometer Instrument zur Messung der Niederschlagshöhe |
雨量計、同義語;雨量計 (pluviometer) 1点における降水量高を測定する機器. |
Niederschlagsschreiber Gerät zur Aufzeichnung der Niederschlagshöhe |
自記雨量計、同義語;雨量記録計 ある時間間隔で降水量を記録するようにした機器. |
Niederschlagsstation Station, an der nur |
降水量観測所 降水量観測のみを行う観測所.(TR) |
Niedrigwasser (1) Stand der Tide, wenn der Wasserstand für (2) Niedrigster Wasserstand oder Abfluß in einem |
低水位 (1) 一連の潮せき(汐)の繰り返しの中で水位の低い潮位の状態. (2)河川や湖で最も低い水位
|
Normalverteilung Mathematisch definierte, symmetrische, |
正規分布、同義語;ガウス分布 数学的に定義され、対称で、釣り鐘形状をした連続確率分布であり、従来から確率的誤差を表現できる分布形と考えられてきた.(TR) |
nutzbares Wassermenge |
安全揚水量、安全取水量 悪影響が生じない範囲で地下水・表面水から取水することのできる量(通常長期間の平均値). |
Oberflächenabfluß Wasserabfluß über die Geländeoberfläche, |
地表流 明確な河道に入る前の地表面上の水流. |
Oberflächenabfluß, oberirdischer Abfluß Der Teil des Niederschlages, der auf der |
表面流出[量]、同義語;地表流 地表面を流れる降水の部分. |
Oberflächenrückhalt, s.a. Speicherung ; Teil des Regens, der während eines |
地表残留[量]、参考;くぼ(窪)地貯留;初期残留 降雨中または流出中に地表面に残っているか、あるいは降雨終了後浸透する降雨の部分で、くぼ(窪)地貯留を除いたもの. |
Oberflächenwasser Wasser, das über die Bodenoberfläche |
地表水 地表面を流れるか地表面上に貯留されている水. |
Oberflächenwasserrückhalt, s.a. Speicherung ; Der Teil des Niederschlages, der während |
降水中あるいは降水直後に浸透水にも表面流出水にもならない降水の部分.植生による遮断、くぼ(窪)地貯留、降雨中の蒸発を含むが、地表残留は含まない. |
Oberlauf Teil eines Fließgewässers in der oberen Region eines |
上流部 上流区間 流域内のより高い区域にある水路区間. |
Oberwasserkanal Kanal oder Gerinne, worin Wasser zu einem |
導水路 水車や発電タービンまで水を導くための水路. |
Ökosystem System von Wechselwirkungen verschiedener |
生態系 様々な生物とその周りの環境との間の相互作用によって,物質とエネルギーの周期的な交換が存在している系.(ISO/6107) |
orographischer Niederschlag Niederschlag, bedingt durch das Aufsteigen |
地形性降水 山地等の地形を吹きあがる湿潤空気の上昇流により生じる降水. |
Pegellatte, Lattenpegel Festinstallierte, kalibrierte Skala, die den |
量水標、水位標、同義語;量水標、水位標(stage 目盛がついた細板.河川、水路、貯水池、湖等の水面の高さを示す. |
Pegelstandort, s.a. Meßquerschnitt ; Stelle an einem Fließgewässer, an der |
観測所の位置,参考;観測断面 水位と流量が定期的に測定される河川上の位置. |
Perkolation, Durchsickerung Sickern einer Flüssigkeit durch ein |
浸透、同義語;ろ(濾)過、参考;浸潤 不飽和の多孔質体の中を重力によって通る液体の流れ,例えば重力による土中の水の流れ |
Polder Ein meist |
ポルダー (輪中) その内部で水位を調節可能であるようにし、人工的に周囲の水の侵入を防いでいる低地.
|
Potentialdifferenz Differenz |
駆動水頭 流入,流出断面間における水位またはピエゾ水頭の差. |
Prallfläche, Schikane, Leitblech, In einen Fluß gestellte Wand oder Blöcke zur |
減勢工,阻流工 エネルギーの逸散あるいは流速分布の改善を目的として流れの中に設置された壁やブロック群.(TR) |
Pumpwasserstand, dynamischer Wasserstand Höhe des Wasserstandes in einem Brunnen, |
揚水水位、同義語;動水位 井戸がある量で揚水されるときの井戸の中の水位標高. |
Regressionsanalyse Statistische |
回帰分析 2つないしそれ以上の観測された変量間の相互依存性や関係を調べるために開発された統計手法である. 回帰分析のもっとも一般的な形式は線形回帰である. |
regulierbares Staubecken, Ausgleichsbecken Staubecken zum kontrollierten Ablassen von |
調整池 下流地点での取水のために水量を制御して放流を行う貯水池. |
Rückhalt, Der |
保留(量) ある排水域に降った降水の一部で、ある期間内に地表河川流として領域外に流出することのないもの. |
Sättigungszone, gesättigte Zone Teil eines wasserführenden Materials, in dem |
飽和帯 水を含む層で,すべての大小間げき(隙)が水で満たされている部分. |
Scheitelabfluß Maximaler |
最大流量、同義語;最大瞬間流量;最大流量 与えられたハイドログラフの最大瞬間流量. |
Schwemmfächer, Alluvialfächer, Geröllfächer, Feststoffablagerung eines gefällereichen
|
沖積扇状地,扇状地,参考;岩せつ(屑)錐,砂れき (礫),円錐 平野部へ出る処の急流の沖積たい(堆)積物. |
Sedimentfracht, Gesamtfracht Gesamter Sedimentaustrag für ein |
たい(堆)積物生産量、土砂生産量 同義語;全流送土砂量 特定期間に流域またはある地点を通り過ぎる流出土砂の総量.掃流砂と浮遊砂を含む.通常は単位時間内の重量で表す. |
Siphon, Heber, Düker Geschlossene Leitung, die teilweise über der |
サイフォン その一部が動水こう(勾)配線の上にくるような管水路.その部位では結果として圧力が大気圧以下となるため、流れを生じさせるためには負圧が必要となる.サイフォンは、大気圧を利用して輸送する水流を制御あるいは増強する.カルスト地域では、それが自然に発生することがある. |
stabiles Gewässerbett, |
安定水路 河床や側岸がかなりの期間中固定的であり,水位の上昇中も低下中も洗掘や土砂たい(堆)積がほとんどないような水路.(TR) |
stochastische Hydrologische |
確率的水文学 確率過程水文学、同義語;統計水文学 水文過程と水文現象を記述ないし解析するために用いられる確率理論の手法を言う. |
Strommittellinie, Flußlinie, s.a. 1231 ; Linie, die die aufeinanderfolgenden |
流れの中心線 流れの横断面内の中心を連続して連ねた線. |
Talspeicherung Wasservolumen, das |
渓谷貯留[量] 河道に沿う特定の2地点間の、氾濫原を含む河道内に貯留される水の体積.
|
Talweg Die Linie, die den |
谷線 河床または水路または河谷の最深部をたどった線.
|
Tide, Ebbe und Flut, Gezeiten Periodisches Ansteigen und Fallen des |
潮せき(汐) 月と太陽の引力により海面や広い湖面の水位が周期的に高くなったり低くなったりする現象. |
Tidehub, Fluthöhe, Gezeitenhub Höhenunterschied zwischen |
潮差 潮位差 潮位の最大値とそれに引き続く最小値の高低差. |
Trockenheit, Dürre, s.a. hydrologische Trockenperiode ; Anhaltendes Fehlen oder deutlicher Mangel an |
渇水,干ばつ,参考;水文(学)的渇水 長期の無降雨もしくは著しい雨量不足. |
Turbulenz-Korrelationsmethode, Verfahren zur Abschätzung der Verdunstung |
渦相関法,同義語;渦フラックス法;渦輸送法 ある任意の高さでの垂直風速の短期間の変動と水蒸気量を測って蒸発量を推定する方法. |
Überschwemmung, (1) (2) |
はん(氾)濫,拡水,同義語;はん(氾)濫,浸水,参考;洪水,上げ潮,はん(氾)濫
(1) 通常は河川その他の水体にある水がいつ(溢)水すること,あるいは通常は冠水しない土地に排水によって水を集めること. (2) かんがい(灌漑)などのために(畑地などに)計画的に水を張ること. |
überkritische Fließvorgang |
射流 限界流速以上の平均流速をもつ流れ. |
Überschwemmungsgebiet, Flußaue, Niederungsgebiete entlang von Wasserläufen, |
はん(氾)濫原,同義語;はん(氾)濫原;はん(氾)濫流水路 流量が河川の通水能を超過する時のみにはん(氾)濫してできる水流に沿ったほとんどこう(勾)配のない土地 |
Unterboden Nicht |
心土 作土の下の層で,耕耘されない土層. |
vermutlich maximaler Niederschlag, extremer (1) Niederschlagsmenge, die die statistische (2) Größte physikalisch mögliche |
可能最大降水(PMP) 、同義語;値雨量 極値雨量 特定の流域において、ある降雨継続時間に対して、統計的(物理的)にも上限を与える降水量を言う.(GHP) |
Versickerungsfläche, Gebiet, das dem |
吸い込み域,同義語;かん(涵)養域;補給域 直接浸透や流出とその後の浸透により帯水層へ水を供給する地域.
|
verzögerter Abfluß (1) Abfluß, dessen Geschwindigkeit sich mit (2) Abfluß, dessen Geschwindigkeit entlang |
遅滞流 ある点での流速が時間的に減少する流れ、あるいは流速が流跡線に沿って減少する流れ. |
verzweigter Fluß, verwilderter Fluß, Teil eines Flußsystemes, bei dem das Wasser |
網状河川,同義語;網状水路;網状河川 流れが洲または浅瀬によって分離され網状に絡んだ複数の細流となって流れる河道. |
Vorbecken, Oberwasser Stauraum oder Becken am oberen Ende einer |
調整池 圧力管やパイプラインの上部に設置される小規模の貯水池や池.数時間を越えない程度の比較的短い期間の水需要の変動に対処するため比較的少量の水を貯めておくために使われる. |
Vorhersage, Echtzeit-Vorhersage Endgültige Festlegung oder statistische |
予測 将来起こり得る事象を決定論的あるいは確率論的に推定すること. |
Vorwarnzeit Zeitraum zwischen der Veröffentlichung einer |
予測(警報)のリードタイム 予測(警報)を出す時刻と予測の対象事象の生起時刻との差.(TR)
|
Wahrscheinlichkeitsverteilung, s.a. Häufigkeitsverteilung ; Verteilung, die die Wahrscheinlichkeit des |
確率分布、参考;頻度分布 変量の関数として変量値に確率を与える分布を言う.(DST) |
Wasserbauwerke Technische Einrichtungen zur Nutzung der |
水利施設 水資源の利用や水災害の防止のために設置された施設. |
Wasserbilanz, (1) Bestandsaufnahme (2) Volumenmäßige |
水収支、参考;貯留方程式 ある時間内において、流域や水体の総増加量は、総損失と貯留量変化の和に等しい、という原理に基づく水の収支目録.(TR)
|
Wasserkörper, Gewässer Wassermasse, die von anderen Wassermassen |
水域、水体、同義語;水域、水体(water 他の水塊と区別される水塊. |
Wasseroberflächengefälle-Wasserstand-Abfluß-Beziehung Kurvenschar, die die Beziehung zwischen |
(水面こう(勾)配を用いた)水位-流量曲線 開水路流れにおいてせき(堰)上げ背水の影響を受けている区間に対して,水面こう(勾)配,水位,流量の関係を表わしている曲線群.(ISO/772) |
Wasserpolitik, Wasserrechtsordnung Gesamtheit der Rechtsvorschriften, |
水政策 水の量と質に関係する国の行動を規定する法律、法解釈、政府決定、政府機関の規則や規程の体系. |
Wasserrückfluß Wasserfluß, der nach seiner Nutzung zurück |
還元流 使用後に地下水や河川流路に戻る流れ. |
Wasserrückhaltung (1) Natürliche Bildung eines Teiches in (2) Bildung eines freien, stehenden |
たん(湛)水
(1) 河道に自然に水たまりが形成されること. (2) 土壌表面にたまり水が形成されること.
|
Wasserspiegelgefälle Neigung |
こう(勾)配(水面の) 二点間の水面の高さの差をその間の距離で割って得られる水面の傾斜. |
Wasserstand-Abfluß-Beziehung, s.a. Abflußkurve ; Beziehung zwischen Wasserstand und Abfluß an |
水位流量関係、参考;水位流量曲線(水位流量表) 河川のある横断面での水位と流量の関係.よく、カーブや数式の表化という形で示される. |
Wasserwirtschaft, Gewässerbewirtschaftung Die geplante Erschließung, Verteilung und
|
水管理 水資源の計画・開発、管理および利用. |
Wehr mit freiem Überfall Wehr, dessen Abfluß nicht vom Unterwasser |
越流ぜき,同義語;完全自由越流せき(堰) 越流する流れが下流側水位の影響を受けないせき(堰). |
Wehr mit scharfkantiger Krone, s.a. Dreieckswehr ; Wehr mit einer scharfkantigen Krone, die so |
刃型ぜき、同義語;刃型ぜき、参考;三角ぜき 頂部が水平で、ナイフ状になったせき.これは頂部を越える水が頂部の上流側一点のみで触れるように鋭くしてある. |
Wehr mit verschiedenen Wehrfeldern, Wehr mit zwei oder mehr Abschnitten |
複合せき(堰),合成せき(堰) 異なった形状や寸法を持つ2つ以上の断面のからなるせき(堰).(ISO/772) |
Wehr, Wehranlage, Überfall, s.a. Staustufe; Damm ; Überlaufbauwerk zur Regelung des |
せき(堰)、参考;せき(堰)(barrage 上流の水位をコントロールするために,あるいは流量測定のためにあるいはそれらの両方のために用いられる越流施設.(TR) |
Weibull-Verteilung Fisher-Tippett Typ III |
ワイブル分布 フイッシャーティペット3型の極値確率分布を言う. |
Wellenausbreitung Ortsveränderung der Wellen durch das Wasser |
波の伝播、参考;伝播速度 水中あるいは水面を通る波の位置の変化. |
Wiederholungsperiode der Regenintensität Mittlerer Zeitraum in Jahren zwischen dem |
雨量強度の再現期間 特定の強度を持つ雨量が発生してから、何年後かにそれと等しいあるいはそれ以上の強度を持つ雨量が発生する平均時間間隔を言う. |
Wiederholungsperiode, Wiederkehr-intervall, s.a. Hochwasserhäufigkeit ; Hochwasserwahrscheinlichkeit ; Mittlerer Zeitraum (oder Anzahl der Jahre), |
再現期間、同義語;再現期間 (recurrence ある事象が特定値に等しいか、あるいはそれを超えて生起する長期間平均時間間隔ないし年平均生起回数で、たとえば、洪水ピーク流量がその例である.(GHP) |
Wildbach, Sturzbach Ein Wasserlauf mit
|
渓流 急勾配で一般に高速で乱れた流れを呈する河川.
|
Windstau Erhöhung des Wasserspiegels durch den |
吹き寄せ 風により水位が上昇する現象. |
Zonalität Veränderungen der |
水文現象の地帯性 主に緯度や経度および地方の条件による水循環の特徴の変化. |
Zufluß, Nebenfluß Fließgewässer, das in |
支川、同義語;支川(affluent) より大きな河川に、あるいは湖に流れ込む河川.
|
Zusammenfluß (1); Flußgabelung (2) (1) Stelle, an der zwei oder mehrere (2) Stelle, an der sich ein Gewässer in zwei |
(1) 2本以上の水流が一緒になり,より大きな水流となる所. (2) 1本の水流が2本以上の水流に分流する所.
|
Zwischenabfluß, (1) Anteil des (2) Wasserströmung |
中間流出,同義語;早い地中の流れ (1) (2) 一時的な飽和帯からの水の流れ.通常の基底流のしん(滲)出を越えた強度で地層の上層部内を動く.
|
zyklonaler Niederschlag Niederschlag, bedingt durch ein
|
低気圧性降雨 低気圧の活動に伴って生じた降雨.
出典: 水文学国際用語集 |